Найти в Дзене

7 неожиданных ошибок в давно известных песнях: как не повторять их в своей речи

Оглавление

Песни идут с нами по жизни. Мы легко запоминаем припевы, подпеваем, напеваем и если мотив нравится, то о словах даже не задумываемся. А если эти слова звучат неправильно? То мы и запоминаем их неправильно.

Конечно, хотелось бы, чтобы авторы текстов исключали совсем уж грубые ошибки в своих произведениях, но это, видимо, невозможно. Что ж, давайте споём вместе знакомые припевы, а заодно и потренируем грамотный русский.

Сегодня - третья подборка давно известных песен, в текстах которых есть ошибки.
Фон - Photo by Antoine J. on Unsplash
Фон - Photo by Antoine J. on Unsplash

Юлия Савичева

Композиция “Высоко” вышла в апреле 2003 года на Первом канале ( «Фабрика звёзд 2»). Юле тогда было всего шестнадцать лет. Песня стала настоящим хитом. В первом куплете мы слышим такие слова:

…Не забывай ПЛАМЯ ОГНЯ,
Где мы с тобой греем себя…

Словосочетание «пламя огня» не лучший выбор, так как существительные «пламя» и «огонь» - синонимы. Это выражение равносильно таким словосочетаниям как «ливень дождя» или «вьюга метели».

Но это еще не все. Глагол «не забывай» управляет формой родительного падежа, а не винительного. То есть вместо «пламя» должно было быть «пламени».

Вот так звучало бы предложение, если бы оно было правильным:

«Не забывай образ огня …»
«Не забывай пламени костра…»
«Не забывай яркого огня…»
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash

Татьяна Овсиенко

Татьяны Овсиенко спела песню «Дальнобойщик» в 1996 году. Давайте вспомним припев:

Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза
В пути шофер-дальнобойщик…

А теперь открываем словарь Ушакова. Нас интересует глагол «глядеться». Он означает «глядеть на своё отражение». В ночи «глядеться», находясь за рулем (в пути шофер-дальнобойщик), очень опасно. Глаза могут только “глядеть в ночь”, но не глядеться.

Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash

Artik& Asti

Песня “Очень-очень” вышла в январе 2013 года. Нас взволновал припев:

Мне не нужны с неба звезды даже -
Только твои губы шоколада слаже

Прилагательное сладкий имеет сравнительную степень «слаще», а не «слаже». Более того, слова «слаже» –просторечие, нарушающее литературную норму русского языка.

Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash

Ирина Круг

Песня "Тебе моя последняя любовь” появилась в репертуаре певицы в 2006 году. В первых же строчках можно обнаружить очень грубую ошибку:

Тебе моя последняя любовь
Ложу в конверт чуть пожелтевший снимок

Как говорится, ложь неприятнее всего, когда она глагол. Вот тут и произошла та самая неприятная ситуация. Глагола «ложу», который употребляется в тексте песни, следует избегать в своей речи. Между прочим, если был бы правильный глагол “кладу”, рифма бы не потерялась, зато все было бы правильно!

Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash

Александр Розенбаум

Песня «Вещая судьба» вышла в 1983 году. В ней есть такие строчки:

Одинока и горба,
Не моя ли шла судьба?
Эх, спросить бы… Да губа
Онемела вдруг…

Краткая форма прилагательного “горбатая” - горбаТА, а не “горба”. Такого слова вообще не существует.

Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash

Олег Митяев

Красивая песня “Лето – это маленькая жизнь” широкой публике была представлена в 1995 году. Вспоминаем слова:

“И пускай в окне твоем ночует наша грусть
Я в мусоропрОвод бросил два своих ключа
И к тебе я точно этим летом не вернусь
Я хожу в кино и в парк культуры по ночам”

Нормативное произношение существительного “мусоропровОд” – с ударением на последнем слоге.

Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash

Татьяна Буланова

В 1996 году у Татьяны Булановой выходит песня «Ясный мой свет», которая покоряет сердца миллионов. Никого из поклонников не смутила первая строчка этой песни, и все с удовольствием начали подпевать любимой певице. Споём и мы:

Где ж ты, мой свет, бродишь, голову склонЯ?

Что тут не так? Перед нами деепричастие, которое образовано от глагола «склонить», при помощи суффикса «-В-»: склонив, а не склоня.

Photo by BoliviaInteligente on Unsplash
Photo by BoliviaInteligente on Unsplash