Я не встречала человека, который бы не использовал фразеологизмы в своей речи. Яркие и выразительные обороты делают нашу речь более живой, интересной и эмоциональной. Но так бывает лишь в том случае, если фразеологизмы употребляют уместно. Бывает и так: слышал звон, да не знает, где он. Поэтому и фразеологизм появляется совсем не к месту. Чтобы таких казусов не происходило, в статьях я рассказываю истории происхождения выражений, которые вроде бы у всех на слуху, а что означают фразеологизмы и как правильно звучат, знают далеко не все.
Сегодня ещё пять фразеологизмов с интересной историей происхождения. Другие истории вы можете прочитать в подборке "Скороговорки, фразеологизмы, пословицы" на главной странице канала.
Повесить всех собак
Так говорят, если человека необоснованно обвинили во всех неприятностях и проблемах, при этом другие люди виноваты не меньше, а чаще - больше, чем он. В качестве синонима можно использовать и другое выражение: «нашли крайнего».
Версий происхождения фразеологизма «повесить все собак» много. Мы остановимся на той, которую предлагает лингвист Виктор Виноградов. Раньше небольшие колючие шарики репейника называли “собаками”. Люди верили, что с помощью репейника можно навести на человека порчу - “заговорить” колючку, пожелать разных бед своему врагу, после чего обвешать им одежду неприятеля. Поэтому первоначальный смысл фразы «повесить всех собак» мог быть “наведение порчи”. Сейчас первоначальное значение забыто и собак вешают на человека, который не может себя защитить и не имеет покровителей.
Биться об заклад
Эту фразу чаще всего можно услышать, когда человек уверен в своей правоте, в сказанных словах. Но что такое “заклад” и зачем об него бьются? На самом деле, у слова “заклад” на Руси было несколько значений.
- Одно из них - это залог, то есть определённая сумма денег или другое имущество, которое отдавали в знак подтверждения намерений на выполнение чего-либо, на исполнение каких-то обязательств. А чтобы его забрать, нужно приложить немало усилий.
- Второе - некий материальный выигрыш. Тогда все споры решали на кулаках. Кто сильнее, тот и прав. Полагают, что глагол биться именно из этого вошел в поговорку.
- Третье: эта фраза означала «ударить по рукам». Раньше, как и сейчас, для скрепления сделок жали друг другу руки. Традиция осталась, а фраза поменялась.
Какая версия вам кажется самой правдоподобной?
При каких обстоятельствах муха впервые стала слоном
Выражение “делать из мухи слона” означает, что человек очень сильно преувеличивает значимость того, о чём говорит.
Источник выражения - сатирическое произведение «Похвала мухе», написанное античным писателем Лукианом. С тех пор своего значения выражение не меняло.
У народов, которые не видели слонов, сравнение было другим. Так, в Скандинавии в IV веке из мухи делали коня. В нашу страну выражение пришло из французского и прижилось в оригинале, хотя логичнее было бы говорить про медведей.
По большому счёту (гамбургский счёт)
К популярным сегодня гамбургерам эта фраза не имеет никакого отношения. На самом деле она означает оценивание без уступки, скидки и с максимальной требовательностью. А появилось оно в нашем языке после публикации цикла статей Виктора Шкловского под таким же названием.
В своей публикации писатель рассказал, что в Гамбурге есть традиция, по которой в одном из баров собираются борцы и выясняют, кто из них чего стоит, когда рядом нет тренеров, публики и прочих факторов, которые могут повлиять на исход схватки.
А само выражение “по гамбургскому счету” было им услышано им от одного из бывших борцов. Но специалисты считают, что Шкловский сам придумал такой термин и к борцам из немецкого города он не имеет никакого отношения. По предположению Льва Скворцова выражение “гамбургский счет” стало источником выражения по большому счету.
Последнее китайское предупреждение
Большинство думает, что это выражение означает некое очередное предостережение за проступок. Фраза появилась в 50-60 годы прошлого века. В то время между США и Китаем отношения были довольно напряжёнными. Никто не предпринимал попыток открытого столкновения, однако США постоянно провоцировали противника, нарушая их границы.
В ответ китайцы предупреждали американцев, что если ещё раз они залетят на их территорию, то увидят всю мощь гнева этого великого государства и каждый раз они говорили, что больше предупреждать не будут, что это последний раз.
В итоге, более 900 вылетов американцев никак не были наказаны, а выражение «последнее китайское предупреждение» стало означать отсутствие наказания за регулярные проступки, независимо от того, какие угрозы поступают в адрес нарушителя. Иначе говоря, такого предупреждения можно не бояться, так как никаких последствий не будет.
Благодарю, что читаете мой канал и отправляете ссылки на материалы своим друзьям!