Найти в Дзене
Наталья Баева

Смех и горе у Бела моря

Сказки Бориса Шергина знают даже те, кто забыл имя автора: мультфильмы смотрели все! "Волшебное кольцо" ведь почему шедевр мультипликации? Не рисовка уникальна, а сама литературная основа, язык! "Спинжак с карманАми", "Ульянка хуже каросину", "Мост анжанерной работы из хруставля"... Сам ли Шергин придумал, или подслушал? А Мартынко, который обыграл в карты всех, вплоть до царя, за что и был назначен министром, и огро-о-омную пользу казне принёс? Карты помогли, или собственная сметка? А мистер Пронька? Перестроечная получилась сказка: ведь мультфильм по ней снят в 1991 году. Не дожил автор... На малой родине, в Архангельске, Бориса Викторовича называли архангельским Гомером. Его сказки, повести, и даже литературные мистификации (поддельные "Хождения" - это сознательная или бессознательная попытка спасти то, что исчезало на глазах: северный диалект. Шире - культуру поморов. Любовь к слову - это от матери. "Маменька мастерица была сказывать… как жемчуг, у неё слово катилося из уст". Сказк

Сказки Бориса Шергина знают даже те, кто забыл имя автора: мультфильмы смотрели все! "Волшебное кольцо" ведь почему шедевр мультипликации? Не рисовка уникальна, а сама литературная основа, язык!

"Спинжак с карманАми", "Ульянка хуже каросину", "Мост анжанерной работы из хруставля"... Сам ли Шергин придумал, или подслушал?

А Мартынко, который обыграл в карты всех, вплоть до царя, за что и был назначен министром, и огро-о-омную пользу казне принёс? Карты помогли, или собственная сметка?

-2

А мистер Пронька? Перестроечная получилась сказка: ведь мультфильм по ней снят в 1991 году. Не дожил автор...

-3

На малой родине, в Архангельске, Бориса Викторовича называли архангельским Гомером. Его сказки, повести, и даже литературные мистификации (поддельные "Хождения" - это сознательная или бессознательная попытка спасти то, что исчезало на глазах: северный диалект. Шире - культуру поморов.

Любовь к слову - это от матери. "Маменька мастерица была сказывать… как жемчуг, у неё слово катилося из уст". Сказки, песни, былины записывал, ещё будучи гимназистом, но в будущем видел себя художником.

-4

Перед самой революцией успел окончить Строгановское училище, получил специальность реставратора, и занялся восстановлением всего, что имело отношение к материальной культуре Севера, прежде всего резьбы по кости: промысел уже забывался. А традиции иконописи Севера постарался восстановить сам.

-5

В 1922 году, узнав об открытии Института Детского чтения, Борис Шергин перебрался в Москву. Опубликовал несколько "старин". А поскольку никто не представлял, КАК это петь, начал выступать с этими песнопениями сам! "И с ба-альшим успехом!"

"Поморская быль" - одна из самых пронзительных. О непобедимом достоинстве перед лицом неминуемой смерти во льдах Белого моря.

-6

Но следующая книжка была совершенно "несерьёзной" - "Шиш Московский"!

Юмор грубоватый, но надо признать - очень смешной! Для детей пришлось подсократить...

-7

И даже не в книжном варианте, а в диафильмах, эта речь звучала волшебно: "Дом стоял добрым порядком, на месте гладком, как на бороне. В дому отец жил с сыновьями. Двух старших и врать не знай, как звали, а младшего все Шишом ругали..."

Но даже уже будучи членом Союза писателей, Борис Викторович считал себя прежде всего художником. И свои книги иллюстрировал сам.

Вот "У Архангельского городка" - фольклорные мотивы.

-8
-9
-10

Это из книг 1920-х лет. Что-то среднее между иконой и европейской книжной миниатюрой. Скорее, для взрослых ценителей. Но издательство-то было детским, и ждали от него совсем иной иллюстрации. Ну что ж, умел и "всерьёз":

-11
-12

"Архангельские новеллы" - это серьёзно, а "Поморщина - корабельщина" была написана как репертуарный сборник. С песнями этого сборника Шергин выступал в войну в госпиталях и школах. Но именно эта книга стала библиографической редкостью: с ней связана неприятная история. Профессиональные фольклористы раскритиковали, доказывая, что под половиной этих текстов нет никакой народной основы: их написал сам Шергин! Как будто Шергин - не "народ"...

-13

Окончательно репутация мистификатора закрепилась за Борисом Викторовичем после того как "серьёзные" коллеги начали ссылаться на «Хождение Иваново Олельковиця сына Ноугородца», как на рукопись, найденную в одном из северных монастырей. А Шергин написал это в порядке эксперимента!

Десять лет после этого не печатали, но рисовать запретить не могли. Вот только зрение стало садиться...

Сам Борис Викторович полагал, что его книги не столько для чтения, сколько для исполнения вслух, настолько важна в них интонация живой речи. И выступал с исполнением своих текстов.

Лишь в конце 50-х произошло, без преувеличения, второе рождение Шергина: его стали считать автором детским. Сказочником!

У него и внешность стала "сказочной":

Борис Шергин . фото
Борис Шергин . фото

Последняя работа сказочника, не опубликованная при жизни - иллюстрации к апокрифам. Цикл "Сон богородицы".

-15

Но невиданную популярность обрёл Шергин, увы, уже посмертно: его сказки стали основой для сценариев мультфильмов. Лучше так, чем никак?

Но если каждый из этих мультфильмов - произведение искусства, можно только порадоваться, что первое знакомство со сказочником обеспечено всем и каждому. Может, и "взрослые" его вещи не забудутся...

Памятник Шергину на родине, в Архангельске
Памятник Шергину на родине, в Архангельске

Продолжение здесь: