Найти в Дзене
Ирина Ака

«Живая классика» в Стамбуле - 2025

Автор: Ирина Ака Вот и закончились отборочные этапы международного конкурса юных чтецов «Живая классика».  2 марта в замечательном месте – центре детского образования и творчества Time – прошёл первый городской тур конкурса.  А уже 18 марта в историческом здании Генерального консульства России в Стамбуле ребята со всей Турции (присутствовали участники из Анкары, Антальи, Балыкесира, Чанаккале и др. городов) соревновались за право представлять Турцию на международном этапе конкурса в «Артеке». Как и всегда, начиная с 2013 года, бессменная мама, организатор и духовный вдохновитель «Живой классики» – это Светлана Озгюр – филолог, переводчик, преподаватель стамбульского университета. Автор, куратор и организатор мероприятий, направленных на продвижение и популяризацию русского языка за рубежом. Она действительно, как мама, не только для конкурса, но и для каждого ребёнка. Было приятно видеть, как участники прошлых годов, уже преодолевшие планку в 17 лет, меняют роли с участника на помощни

Автор: Ирина Ака

Вот и закончились отборочные этапы международного конкурса юных чтецов «Живая классика». 

Первый (городской) отборочный тур прошёл в замечательном центре детского образования и творчества Time. Фото из архива автора
Первый (городской) отборочный тур прошёл в замечательном центре детского образования и творчества Time. Фото из архива автора

2 марта в замечательном месте – центре детского образования и творчества Time – прошёл первый городской тур конкурса. 

Всетурецкий этап прошёл в историческом здании Генконсульства России в Стамбуле. Фото Татьяны Сайко
Всетурецкий этап прошёл в историческом здании Генконсульства России в Стамбуле. Фото Татьяны Сайко

А уже 18 марта в историческом здании Генерального консульства России в Стамбуле ребята со всей Турции (присутствовали участники из Анкары, Антальи, Балыкесира, Чанаккале и др. городов) соревновались за право представлять Турцию на международном этапе конкурса в «Артеке».

Были участники из Анкары, Антальи, Балыкесира, Стамбула, Чанаккале и др. городов. Фото Татьяны Сайко
Были участники из Анкары, Антальи, Балыкесира, Стамбула, Чанаккале и др. городов. Фото Татьяны Сайко

Как и всегда, начиная с 2013 года, бессменная мама, организатор и духовный вдохновитель «Живой классики» – это Светлана Озгюр – филолог, переводчик, преподаватель стамбульского университета. Автор, куратор и организатор мероприятий, направленных на продвижение и популяризацию русского языка за рубежом. Она действительно, как мама, не только для конкурса, но и для каждого ребёнка. Было приятно видеть, как участники прошлых годов, уже преодолевшие планку в 17 лет, меняют роли с участника на помощника организатора или, как в этом году, на члена жюри и с радостью остаются в проекте, ценя добрую, я бы даже сказала, семейную атмосферу, созданную Светланой и её замечательной командой, и достойную тех великих классиков, произведения которых звучали со сцены.   

Бессменная мама «Живой классики» в Стамбуле Светлана Озгюр и генеральный консул в Стамбуле Буравов Андрей Вячеславович (фото Татьяны Сайко)
Бессменная мама «Живой классики» в Стамбуле Светлана Озгюр и генеральный консул в Стамбуле Буравов Андрей Вячеславович (фото Татьяны Сайко)

Светлана Озгюр уже много лет член нашего ЛитКлуба, ещё и поэтому мы не смогли пройти мимо такого чудесного мероприятия.

Благодаря щедрым донатам участников ЛитКлуба удалось подарить каждому участнику конкурса книжку соответствующую его возрасту и предпочтениям. На фото Ирина Ака подбирает книги (Из архива автора)
Благодаря щедрым донатам участников ЛитКлуба удалось подарить каждому участнику конкурса книжку соответствующую его возрасту и предпочтениям. На фото Ирина Ака подбирает книги (Из архива автора)

Как и в прошлом году, благодаря щедрым донатам участников ЛитКлуба, мы смогли порадовать ребят подарками. Спасибо, дорогие мои, за ваши вклады, щедрость души и активную позицию во всех начинаниях Литературного Клуба в Стамбуле.

Фото из архива автора
Фото из архива автора

В этот раз мы решили подарить детям книги на русском. Мы внимательно слушали выступления чтецов и, от всего сердца надеемся, что смогли каждому участнику подобрать книгу соответствующую его возрасту и предпочтениям.

Программа была обширной и разнообразной.
Программа была обширной и разнообразной.

А программа, надо сказать была очень обширной и разнообразной. Прозвучали тексты и современников, и классиков; и детские произведения, и вполне себе взрослые и серьёзные отрывки. Мы смеялись и грустили, попадая под обаяние юных талантов. Жюри тоже восхитилось обаянием и профессионализмом выступающих и особо отметило, как трудно им было выбирать лучших из лучших.

Жюри ЖК 2025
Жюри ЖК 2025

ЖЮРИ ЖК  2025 слева направо:

Георгий Александрович Данберг - режиссер, актер, писатель, сценарист.

Лауреат международных кинофестивалей, режиссер спектаклей и кино. Награжден общественной палатой Санкт-Петербурга в конкурсе гражданских инициатив.

Мария Одинцова-Топуз – вокалист, пианист, руководитель вокальной студии. Актриса театра музыки и поэзии Елены Камбуровой. Победитель конкурса «Голос Москвы» и «Голос России»

Дарья Колосова - востоковед-тюрколог, переводчик, поэт, организатор Литературной гостиной в Стамбуле

Татьяна Зайончковская – филолог, фонетист, переводчик-синхронист ( турецкий, русский и английский языки)

Возисова Дарья Сергеевна — актриса независимого театра, организатор благотворительных выставок и уникальных перформансов, педагог театрального мастерства.

Участница из Стамбула Мая Водяк (фото Татьяны Сайко)
Участница из Стамбула Мая Водяк (фото Татьяны Сайко)

Особенно порадовало, что в этом году, помимо русских ребятишек и детей-билингвов на конкурсе присутствовало немало детей, для которых русский — это иностранный язык. И уровень владения русским у них практически ничем не уступал носителям. Это было и удивительно, и радостно одновременно!

Участник ЖК Хасан Эфе Ольмез г. Балыкесир (фото Татьяны Сайко)
Участник ЖК Хасан Эфе Ольмез г. Балыкесир (фото Татьяны Сайко)

Участница ЖК Оливия Стоянова г. Чанаккале ( фото Татьяны Сайко)
Участница ЖК Оливия Стоянова г. Чанаккале ( фото Татьяны Сайко)

Думаю, что для любого русскоязычного человека видеть искренний интерес и любовь к родному нам языку – это очень ценно. И в этом во многом заслуга таких вот замечательных конкурсов и всех, кто их организовывает и поддерживает. 

Высокий уровень организации, солидные партнёры, внимание СМИ и стильный брендинг — как всегда команда Светланы Озгюр показала высокий уровень.
Высокий уровень организации, солидные партнёры, внимание СМИ и стильный брендинг — как всегда команда Светланы Озгюр показала высокий уровень.

Поэт Дарья Колосова так и сказала, что это было настоящее театральное действо! Фото Татьяны Сайко
Поэт Дарья Колосова так и сказала, что это было настоящее театральное действо! Фото Татьяны Сайко

Трудно выбирать лучших из лучших (фото Татьяны Сайко)
Трудно выбирать лучших из лучших (фото Татьяны Сайко)

Это было настоящее театральное действо! Дарья Колосова, одна из членов жюри, – поэт, тюрколог, ведущая поэтическо-музыкальной Литературной гостиной в Стамбуле – так и сказала, что у неё ощущение посещения хорошего качественного спектакля на какой-нибудь столичной сцене. И, надо сказать, что я с ней полностью согласна. Высокий уровень организации, солидные партнёры, внимание СМИ и стильный брендинг — как всегда команда Светланы Озгюр показала высокий уровень.

Участники всетурецкого отборочного тура вместе со Светланой Озгюр после выступления. Фото Татьяны Сайко
Участники всетурецкого отборочного тура вместе со Светланой Озгюр после выступления. Фото Татьяны Сайко

В итоге в тройку победителей вошли участники всех трёх категорий:

Слева на право: Светлана Озгюр,  Айлин Алтынкая, Тимур Мусаев и Айше Чифтчи
Слева на право: Светлана Озгюр, Айлин Алтынкая, Тимур Мусаев и Айше Чифтчи

  1. Айше Чифтчи - русский, как иностранный
  2. Тимур Мусаев - русский, родной язык
  3. Айлин Алтынкая - билингв

Желаем ребятам успешно представить Турцию на международном этапе в «Артеке» и дойти до Красной площади!

Конкурс завершился и все ребята получили призы и подарки: книги, почётные грамоты и, в том числе, билет на посещение Музея иллюзий (Museum Of Illusions Istanbul) от ЛитКлуба Фото Татьяны Сайко
Конкурс завершился и все ребята получили призы и подарки: книги, почётные грамоты и, в том числе, билет на посещение Музея иллюзий (Museum Of Illusions Istanbul) от ЛитКлуба Фото Татьяны Сайко

Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко

Конкурс завершился, но никто не расслабляется. Из приватных разговоров с ребятами я точно знаю, что уже сейчас они начали читать классику и искать тот самый – самый-самый лучший – отрывок, подходящий именно ему, с которым он придёт на конкурс в следующем году.

Третий секретарь Генерального консульства Российской Федерации в Стамбуле, востоковед-тюрколог Андриан Владимирович Андрианов рассказывает ребятам о историческом здании Генконсульства России в Стамбуле и о замечательных людях в разное время работавших там. Фото Татьяны Сайко
Третий секретарь Генерального консульства Российской Федерации в Стамбуле, востоковед-тюрколог Андриан Владимирович Андрианов рассказывает ребятам о историческом здании Генконсульства России в Стамбуле и о замечательных людях в разное время работавших там. Фото Татьяны Сайко

На экскурсии по Генконсульству в Стамбуле. Фото Татьяны Сайко
На экскурсии по Генконсульству в Стамбуле. Фото Татьяны Сайко

А мы, взрослые из ЛитКлуба, понимая как много сил эти замечательные дети вложили в конкурс, очень хотели их порадовать и на втором этапе организовали для чтецов «Живой классики» поход в Музей иллюзии (Museum Of Illusions Istanbul), по счастливому стечению обстоятельств, находящемуся практически напротив консульства в здании Narmanlı Han, которое до 1928 года тоже принадлежало российскому представительству в Турции.

В Музее иллюзий (Museum Of Illusions Istanbul) фото Татьяны Сайко
В Музее иллюзий (Museum Of Illusions Istanbul) фото Татьяны Сайко

фото Татьяны Сайко
фото Татьяны Сайко

Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко

И огромной наградой всем нам было видеть как грустные лица ребятишек не прошедших на следующий этап, вдруг озаряла радостная улыбка и они начинали взахлёб рассказывать о всех чудесах музея. Эти улыбки дорогого стоят!

Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко
Фото Татьяны Сайко

Ещё раз от всей души благодарим всех тех, кто внёс посильную лепту в этот замечательный праздник! Вместе мы сила! Вместе мы способны сделать этот мир лучше и радостнее!

Слева направо Светлана Озгюр, А.С.Пушкин и Ирина Ака на входе в Музей иллюзий ( фото из архива автора) 😁
Слева направо Светлана Озгюр, А.С.Пушкин и Ирина Ака на входе в Музей иллюзий ( фото из архива автора) 😁

Пожалуйста, не забывайте поставить лайк 👍 и прокомментировать 🥰🙏

Вам не трудно, а для меня это вдохновение писать дальше.

Заранее спасибо всем 🥰🙏

Благодарю вас от всего сердца и спасибо за поддержку 🥰🙏 Ваши комментарии и оценки помогают развитию Канала.

🔔 Не забудьте подписаться, чтобы не пропустить новые интересные статьи и рассказы! 

🌸🌸🌸Рада вам 🌸🌸🌸🫶

Рассказ о конкурсе «Живая классика» в 2024 году читайте по ссылке 👇