Найти в Дзене
Записки репетитора

Как я работаю на контрастах

Призываю: не относитесь к тексту серьезно! Ни один ученик в процессе объяснения не пострадал.

Недавно у меня появилась умная четвероклассница. И мы с ней повторяем отрицания. Я думаю:

- Раз умная, попробую-ка я ей хоть немного структуру языка объяснить, может, что поймет.

И распинаюсь примерно так:

- В русском языке все в одном слове: и грамматика, и смысл. Например, в слове «сидит» окончание показывает грамматику: время, лицо, число. А в английском грамматика в одном слове, смысл в другом. Поэтому то слово, в котором смысл, и не меняется. Оно и называется смысловым глаголом. А слово, которое показывает грамматику – вспомогательным, потому что оно помогает понять, что это, к примеру, настоящее время, 3 лицо, единственное число.

Делаю паузу. Потом говорю:

- А если совсем просто и не заморачиваться, то he, she, it – на конце змея шипит, does появляется, -s испаряется.

И мы с четвероклассницей начинаем веселиться от такого резкого перехода. )))