В прошлой статье я рассказывала, что мы с Таро побывали в самом важном для каждого японца месте - в святилище богини Солнца Аматэрасу - Исэ-дзингу.
Несмотря на будний день, народу было очень много.
Японцы стараются посещать святые места, приезжают из разных уголков страны целыми семьями, с маленькими детьми.
В синтоистских святилищах всегда бывает много молодежи.
Часто можно увидеть влюбленные парочки.
В этот мартовский день было достаточно холодно, дул сильный ветер, многие женщины были одеты тепло, по погоде.
Сейчас в моде меха, заметила, что японки с удовольствием носят разные шубки - и натуральные (они здесь очень дорогие), и искусственные.
А еще очень любят надевать брюки с юбкой.
И это не из-за того, что в храм ходить в брюках нельзя, просто мода такая, и уже давно.
Японки вообще любят многослойность.
Ну а юбки с брюками они носят в любое время года и в любом возрасте.
Напишите, пожалуйста, в комментариях, у нас, в России, тоже сейчас так ходят?
Ну а крепконогая молодежь не мерзнет - с голыми ногами!
Говорят, что мода вот на такие носочки, собранные гармошкой, - "рудзу соккусу", снова вернулась.
"Рудзу соккусу" ("луз-сокс", яп. ルーズソックス, от англ. loose socks) - особая модель мешковатых, спущенных носков, которые раньше носили японские школьницы и представительницы субкультуры когяру.
В последнее время "луз-сокс" снова стали популярны у подростков.
Дочки моих фукуокских знакомых говорят, что это, якобы, очень мило - "ноги в таких носках выглядят как лапки котенка".
Ну не знаю... Мне больше напоминают ноги крепких коренастых лошадок-пони.
Мешковатые носки стильные японки сейчас носят с мини-юбками и модной обувью.
Заметила, что на территории святилища многие девушки разгуливали в таких модных носках, с голыми ногами и в очень коротких юбках.
Конечно, были и "мерзлявые" - в плотных колготках. Но, как говорят мои знакомые молодые японки: "Голые ноги в теплой зимней обуви смотрятся гораздо симпатичнее!"
Раньше мне казалось немного странным, что в синтоистские храмы девушки приходят в подобной одежде. Но сейчас уже не удивляюсь, поняла, что японцы относятся к своим многочисленным богам как к близким друзьям или добрым (или не очень) приятелям, с которыми, как говорится, на короткой ноге.
Нет у них перед богами страха и благоговения.
Например, у нашего дома, в Фукуоке, на территории синтоистского святилища мальчишки-подростки могут играть в футбол или другие подвижные игры, а девочки разучивать под громкую музыку современные танцы.
Конечно, взрослые приучают малышей молиться в храмах.
Но в Японии, как говорят, нет правил и предписаний, в чем приходить в святилище для молитвы, и мини-юбки японок никого тут не шокируют.
Что меня удивляет, так это то, что японцы ходят в святилища с собаками, маленьких - привозят в специальных колясках, с большими - гуляют, держа их на поводке.
И сколько уже живу в Японии, никогда не видела собаку в наморднике.
Ну а в святилище Исэ-дзингу туристы не могли спокойно пройти мимо этих красивых псов, каждый норовил их погладить (конечно, спросив разрешение у хозяев).
А это грустный рикша. Японцы говорят - "jinrikishya".
Слово "рикша" произошло от японского "jinrikishya" (人力車, 人 - "jin" - человек, 力 - "riki" - сила/мощь, 車 - "shya" - транспортное средство, что буквально означает "транспортное средство, приводимое в движение человеком".
Мы с Таро на рикше не ездили, ходили везде пешком.
После длительной прогулки по парку святилища мой японец сильно проголодался и позвал меня отведать знаменитые местные блюда.
Чем здесь кормят покажу вам в другой раз.
Кто хочет материально поддержать мой блог, нажмите тут.
Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ОК - https://ok.ru/mynippon
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Также, возможно, интересно будет почитать:
Предыдущая статья: