Ты всё ещё здесь? Отлично. Значит, тебя не испугало, что посольство тёмных эльфов напоминает гибрид паучьего гнезда и булочной с просроченным товаром. Но предупреждаю: если местный посол предложит тебе «дружбу» — проверь карманы. И плащ. И носки. Особенно носки.
* * *
Посольство встретило нас запахом ладана и тихим шепотом заговорщиков, прячущихся за шторами. Посол, эльфийка по имени Вирраэль, сидела за столом, уставленным ядовитыми пирожными и картами Срединного мира, где вместо гор были нарисованы кучи сахара.
— Хуоянь Лунху, — её голос звучал, как скрип ножа по стеклу. — Вы пришли просить милостыню? Или наконец вернёте долг своего отца?
Йирик замер с зефиркой на полпути ко рту. Я же рассмеялся, скинув плащ на стул, где тут же завелась пара пауков-шпионов.
— Милостыню? Дорогая, я принёс вам возможность. — Я разложил на столе зефирки и поставил чайник. — И так, вы позвали меня для того, чтобы отравить?
Вирраэль прищурилась, её пальцы сжали бокал с жидкостью, которая пузырилась, словно злилась на существование:
— Ваша империя — кучка варваров, которые путают магию с кулинарией. И каждый второй из знати спрашивает — зачем нам союз?
— А вот зачем. — Я ткнул в карту зефирку, начиная любимую игру политиков — «переговоры о сохранении союза». — Драконы жгут ваши леса, гномы крадут у всех железо и камни, а светлые эльфы… ну, они просто надоели. Империя даёт защиту. Взамен — ваши магические артефакты и… — я сделал паузу, доставая зефирку в форме короны, — доступ к Подземному Морю.
— Подземное Море? — Йирик выронил крошки. — Это где рыбы с фонариками?
— Это где текут реки чистой магии, — поправила Вирраэль, но её ухо дёрнулось — верный признак интереса. — И что вы дадите взамен?
— Всего ничего. — Я налил чай в её бокал, вытесняя яд.
Переговоры длились три часа. Йирик успел проспать два заклинания-угрозы, съесть ядовитый эклер (оставшись жив лишь благодаря зефирному антидоту) и подружиться с эльфийкой стражником, которая мечтала стать поэтом.
— Вы требуете слишком многого, — Вирраэль скрестила руки, её платье из теней зашевелилось, как рассерженный кот. — Наши леса не для ваших грубых телег!
— Грубые телеги везут это. — Я высыпал на стол мешок с гномьими самоцветами (я не скажу откуда они). Они засверкали, ослепив даже пауков. — Ваши маги смогут заряжать артефакты без риска взорваться. Ну, почти.
— И что ещё? — спросила она, уже менее уверенно.
— Ваша принцесса. — Я улыбнулся, видя, как снова её брови взлетают вверх. — Следы ведут к светлым эльфам, но мы оба знаем — это ловушка. Найти её может только такой профессионал, как я. В обмен на ваши болота, я помогу вам.
— Болота? Там живут только тролли-вегетарианцы и грибы-сплетники!
— А ещё там растёт Чёрный Лотос, — я кивнул Йирику, и тот неохотно вытащил цветок из кармана. — Его нектар усиливает магию в сотню раз. Представьте: заклинания смогут… — я щёлкнул пальцами, и зефирка взорвалась радужным фейерверком, — ослеплять.
Вирраэль задумалась. В этот момент в зал вбежал гоблин-слуга с письмом, залитым чем-то липким и попугаем на голове:
— Посол! Светлые эльфы прислали… э-э-э… "пернатое объявление войны"! И рецепт пирога!
— Войййна! Это войййна! — проскрежетал попугай..
— Опять пирог с изюмом? — вздохнула она, разворачивая пергамент. — Ненавижу изюм.
— Видите? — я поднял чашку с надписью «Лучше зефир, чем война». — Давайте заключим сделку. Мы получаем лотос, торговый путь, а вы нашу помощь в поисках принцессы и…— я достал крошечный колокольчик, который усыпил попугая. — Тишину на границах.
— Тишину?
— Чтобы маги светлых эльфов перестали кричать по ночам. Это пугает сов.
После переговоров Вирраэль отвела меня, для проверки документов, в архив — комнату, где свитки висели в воздухе, а пауки плели между ними паутину-каталог.
— Ваш отец, — она ткнула жезлом в портрет лиса-мужчины с моими глазами, — украл однажды не только Слёзы Луны. Он украл сердце нашей королевы.
— Знаю, — я развалился в кресле из паутины. — Она до сих пор злится, что он предпочёл пекаршу из деревни светлых эльфов.
— Пекаршу? — Вирраэль фыркнула. — Он променял власть на пирожки?
— На пирожки с клубникой. И зефирки. — Я бросил в рот зефирку. — Говорят, это того стоило.
— Королева приказала стереть ваше имя из истории. Но я помню… Хуоянь Лунху. Почему вы скрываете это?
— Потому что Лис звучит менее пафосно. И удобнее для побегов. — Я подмигнул, заставляя её впервые за вечер усмехнуться. — Кстати, о побегах… Принцессу видели с непонятными личностями незадолго до исчезновения.
— Правда?
— Да, кому-то выгодна война между темными и светлыми. — Я показал на карте точку у Подземного Моря. — Здесь, как мне сказал Крысиный король, проплывают корабли с теневыми купцами. Они продают оружие обеим сторонам. И, кажется, обожают изюм. А еще на одном из таких кораблей видели темную эльфийку.
Вирраэль задумалась, а в этот момент Йирик, пробравшийся в архив, спросил:
— Ваша светлость, а что, если принцесса сбежала сама? Может, ей надоели уроки этикета?
— Йирик, ты заслужил зефирку! — Я встал, поправляя плащ, — Мы найдём её и предложим стать пиратом. С бонусом в виде зефирного флота.
Перед уходом Вирраэль вручила мне ларец:
— Ваша плата за поиски принцессы. Не открывайте, пока не уедете.
В карете Йирик не выдержал:
— Что там? Золото? Яды? Карта сокровищ?
Я приоткрыл крышку. Внутри лежала… вязаная кукла в образе меня. С запиской: «Чтобы не скучал. С любовью, тёмные эльфы».
— Идеально, — я посадил куклу рядом. — Теперь у меня есть советник. И он молчит.
Йирик фыркнул, но кукла вдруг заговорила голосом Вирраэль:
— Не расслабляйся, племянник. Королева ещё не закончила с вами. Ваша мама была нашей младшей сестрой.
Нервно улыбаясь смотрю на тебя:
— Ну что, поедем искать мою двоюродную сестрёнку? И не задавай вопросов, ответы на которые станут причиной отравления зефирками.
Принцесса в бегах —
Тайны идут по пятам.
Семейный рецепт.
——————————
P.S. Если тебе подарят вязаного двойника — проверь, нет ли в нём жуков-шпионов. Если эльфы предложат изюм — беги. Если чай заговорит — соглашайся на всё.
Следующая глава:
Скоро будет!
Предыдущая глава:
Начало: