Найти в Дзене
Саша Коновалова

Как узнать русского в Таиланде: массажистка рассказала, почему никогда не спутает нас с европейцами

Массажистки в Таиланде – самые большие любительницы поболтать. Им только дай повод – будут говорить часами. Однажды после массажа на Пхукете я просидела в салоне целый час. Пила чай с ананасовым печеньем, разговаривала с массажисткой. Поделюсь с вами самой любопытной частью разговора. Она рассказала, как россияне ведут себя на массаже. Есть вещи, которые делаем только мы. И это отличает нас от азиатов, европейцев и американцев. Вот список интересных наблюдений массажистки из Таиланда за русскими туристами – что мы делаем не так, как другие: А еще тайка сказала, что мы – самые верные клиенты. Часто возвращаемся в один и тот же салон. Кто-то даже ходит в одно место во время каждого отпуска в Таиланде. Она призналась, что любит туристов из России больше всего. Хотя призналась, что европейцы оставляют больше чаевых. Наблюдения этой женщины показались мне справедливыми. И я не удивилась, почему ей больше нравятся наши, а не европейские туристы. При мне пара российских пенсионеров очень тепл

Массажистки в Таиланде – самые большие любительницы поболтать. Им только дай повод – будут говорить часами. Однажды после массажа на Пхукете я просидела в салоне целый час. Пила чай с ананасовым печеньем, разговаривала с массажисткой. Поделюсь с вами самой любопытной частью разговора. Она рассказала, как россияне ведут себя на массаже. Есть вещи, которые делаем только мы. И это отличает нас от азиатов, европейцев и американцев.

Вот список интересных наблюдений массажистки из Таиланда за русскими туристами – что мы делаем не так, как другие:

  1. Здороваемся и благодарим на тайском. Она говорит, что чаще всего так делают туристы из России. Тайцам очень приятно, что мы выучили такие важные слова на их непростом языке.
  2. Чаще всего говорим на русском. «Я сначала подумала, что ты не из России, потому что после приветствия ты начала говорить со мной на английском. Обычно вы так не делаете – всегда говорите с нами на русском. А мы вас сначала вас не понимаем, а потом почему-то понимаем», – сказала мне массажистка.
  3. Всегда выбираем «жесткий массаж». Обычно в салонах спрашивают, какой вариант предпочитает клиент: «мягкий / средний / жесткий». Редкий турист из России выберет не самый сильный вариант. Кто-то в процессе даже просит усилить давление на спину или ноги. А вот европейцы зачастую берут мягкий вариант. Напишите в комментариях, какой предпочитаете вы?
  4. Любим поболтать. Если в салон приходит пара или две подруги, то чаще всего они переговариваются между собой в процессе массажа.
  5. Мужчин трудно уговорить. Часто русские мужчины говорят, что салоны – это женское дело. Порой надо предпринять усилия, чтобы он согласился на массаж.
  6. Внимательные мужчины. Массажистка отметила, что русские мужчины очень часто провожают своих жен в салон, а потом забирают. А то и вовсе сидят и ждут. Европейцы, мол, никогда так не делают.
  7. Отказываемся от напитков. «Почему русские не пьют чай после массажа, а сразу убегают? Напитки всегда бесплатно! Надо ведь расслабиться после сеанса», – спросила меня массажистка. А я говорю: «Так мы ведь расслабились на массаже – теперь у нас много дел, надо на море бежать скорее». Правда ведь?

А еще тайка сказала, что мы – самые верные клиенты. Часто возвращаемся в один и тот же салон. Кто-то даже ходит в одно место во время каждого отпуска в Таиланде. Она призналась, что любит туристов из России больше всего. Хотя призналась, что европейцы оставляют больше чаевых.

Наблюдения этой женщины показались мне справедливыми. И я не удивилась, почему ей больше нравятся наши, а не европейские туристы. При мне пара российских пенсионеров очень тепло благодарила своих массажисток (на смеси русского и тайского), улыбалась, отказывалась от угощений («Ну что вы! Мы и так и довольны!») и обещала приходить в салон каждый день и рассказать о нем всем своим друзьям.