Сегодня у нас дождит. Значит, самое время повторить дождливую лексику. Её, кстати, много просто потому, что в Британии дожди частое явление. Под каждый вид дождя у англичан есть несколько подходящих выражений. Для удобства давайте разделим дождь по интенсивности. Скажу сразу, в списке лишь общие для разных регионов слова, а так есть ещё обозначения дождей типично шотландские/ирландские/австралийские и т.п. Реально огромный пласт лексики. Итак, лёгкий дождик в английском может быть: ☔Drizzle - моросящий дождь. ☔Spitting - да, именно "плевочками". Обычно дождь плюёт в вас в самом начале, когда капли крупные и редкие. Спокойно может превратиться в ливень. ☔Sprinkling - дождь, который будто распрыскивают с пульверизатора. Капельки висят в воздухе. ☔Pattering - можно слышать удары отдельных капель. ☔Trickling - тоже "стучащий" дождь, но более нежный, чем pattering. Ласковый. Сильный дождь: 🌧️Cow quaker - сильный дождь с ветром, который может и корову перевернуть. 🌧️Raining cats and dogs -