Когда мы знаем что-то очень хорошо, по-русски мы говорим знаю, как свои пять пальцев. В испанском есть выражение очень похожее - по-испански мы знаем что-то, как свою ладонь. Conocer algo como la palma de la mano - Знать что-то, как свои пять пальцев Посмотрим на примерах. Soy de aquí, conozco la ciudad como la palma de mi mano. - Я местный, знаю этот город, как свои пять пальцев. Mi hermano conoce este lugar como la palma de su mano. - Мой брат знает это место, как свои пять пальцев. ¿Puedes acompañarme? Sé que conoces este barrio como la palma de tu mano. - Можешь меня проводить? Я знаю, что ты знаешь этот район, как свои пять пальцев. (Последний пример специально для того, чтобы попутно потренироваться различать глаголы saber и conocer). Обратите внимание: перед словом mano стоит притяжательное местоимение в соответствии с лицом и числом субъекта. То есть если мы что-то знаем, мы скажем como la palma de nuestras manos. А теперь посмотрим на картинку. Какое отношение она имеет к сказ