Найти в Дзене
"Хомо люденс"

Новое кино «Бендер: Начало» с Безруковым – наш ответ Джеку Воробью и еще многим… очень многим

Оглавление

1. «Артисты – это дети, обижать их – преступление»

Ответ пиратам моря Карибского? Снятое в новом российском фильме Игоря Зайцева – то, что в части четвертой Гражданского кодекса РФ называется сходством до степени смешения.

С фильмами о пиратах Карибского моря кино о Бендере роднит многое:

  • абсолютно одинаковая стилистика. Разве что в иных исторических и географических условиях и с другими героями;
  • очень уж похожая музыка. До того похожая, что тянет посмотреть – не один ли и тот же автор писал?

Ан нет. Райан Оттер (он же Райан Петрович Рубинштейн) vs. Клаус Баделт, Ханс Циммер и Джеф Дзанелли.

Мелодичность – опять-таки в формате «сходство до степени смешения»;

  • отдельные трюки, уловки и эпизоды. Так, фильм начинается с того же, с чего начиналась одна из серий о Джеке Воробье, – воровство драгоценности у дамочки. И не говорите, что тут, дескать, улыбка в сторону мадам Грицацуевой. Ильфо-петровской вдовушкой тут и не пахнет. А пахнет тут всё теми же солеными водами Карибского моря.

Видимо, уж очень хотелось нашим ребяткам снять свой вариант пиратской саги. Вот они и выбрали героя, который, на их взгляд, наиболее подходил под образ обаятельного жулика Джека Воробья, но с иным нац. уклоном: Остапа Бендера.

Ну, а уж время революции и гражданской войны дают максимально любопытный фон для похождений. Скажем, одна из ипостасей главного героя – Остап Задунайский – декламирует в трактире: дескать, пока мы с вами тут сидим, часто сменяемая власть в городе «еще парочку раз сменится». (Как там это было в «Свадьбе в Малиновке» от Андрея Тутышкина: «Скидывай сапоги, власть переменилась»?..)

2. «Не опускайте глаза. И побольше наглости. Люди это любят»

Если смотреть фильм о Бендере с пристрастием, то, помимо пирато-карибских и ильфо-петровских (вот как в данном подзаголовке или в случае с мастером Безенчуком, начинающим свою партию...) аллюзий, можно найти явные приветы в сторону также многих других картин:

1) быт, местность и герои в Солнечногорске вышагивают в одном ряду с многочисленными сюжетами о нашей легендарной черноморской столице юмора, от «Одесских рассказов» Исаака Бабеля до «Ликвидации» Сергея Урсуляка.

При этом персонажи здесь как-то уж очень нарочито подстраиваются под уже «канонизированную» речь одесситов, вызывая легкое ощущение неестественности;

2) события развиваются в темпе «Неуловимых мстителей» Эдмонда Кеосаяна. А поиски жезла графа Петра Румянцева отсылают к поискам другого эксклюзивного артефакта в кеосаяновской «Короне Российской империи…»;

3) накал страстей погони и используемый при этом юмор(ок) порой навевает ассоциации с истернами в духе «Белого солнца пустыни» Владимира Мотыля;

4) мадемуазель, которая готовит умерших к путешествию на тот свет и собирается замуж за Мишку «Япончика», с мортидальной ироничностью щеголяет в покойницкой в наряде Геллы из свиты булгаковского Воланда;

5) эту же мадемуазель ее родительница напутствует под венец, буквально продавая дочь, чтоб поправить свое бедственное финансовое положение, – совсем как в сценке из «Титаника» Джеймса Кэмерона, где матушка так же и с той же целью наряжает свое дите;

6) аферист-«барон» в исполнении русской громады Алексея Дмитриева уж очень напоминает громилу Дреджера в фильме Гая Ричи. Того, с которым бились Шерлок Холмс и доктор Ватсон и которого сыграл Робер Майе;

7) да и в целом атмосфера на улицах (пост)революционной России в этой картине нарисована в духе лондонских картинок Ричи;

8) более того, к тому же детективу Ричи о Холмсе, а еще к отечественному сериалу «Азазель» Александра Адабашьяна отсылают возникающие время от времени заставки – картинки с подписями, стилизованные вроде как под начало прошлого века;

9) если разматывать ассоциации далее, можно вспомнить снятый в той же мрачной стилистике, но уже о российском Петербурге фильм Алексея Мизгирева с Петром Федоровым, Владимиром Машковым и Сергем Гармашем (подробнее читайте пост «Герои кино о приключениях: от советских мушкетеров => через постсоветских гардемаринов => к современному "Дyэлянтy"»).

В терминах самого данного кино это называется «эстетика хаоса, мрачная красота разрушения»;

10) история в тренде последних лет нарочито подчеркивает безысходность времени – мол, в социалистическом государстве всё было серо, уныло и сурово (а об этом читайте Дзен-статью «В последнее время модно показывать, что в СССР царил мрак»);

11) Мишка «Япончик» порой уж очень внешне похож на Вакулу из сказки Александра Роу «Вечера на хуторе близ Диканьки». Причем история происходит неподалеку от мест, описанных великим писателем, а герои кино вскользь упоминают и самого Николая Гоголя – дескать, Остапа назвали в честь его персонажа и т. п.

Этакая выходит перекличка злого и доброго следователей парубков;

12) ну, а способ разборок Мишки «Япончика» с отцом смахивает на разборки в гангстерских историях – «Крестном отце» Фрэнсиса Форда Копполы и проч.

Причем тут выходит не «я тебя породил – я тебя и…», а «мужчина, который не проводит время со своей семьей, – ненастоящий мужчина»;

Правда, специфическое времяпровождение получается под грифом героев «Джентльменов удачи» Александра Серого: мол, «того, бритвой по горлу… в колодце он(-а)».

13) имеется родство даже с расплодившимися участившимися в последнее время на нашем ТВ фильмами с экс-игроками КВН. Так, небольшую рольку играет Гарик Харламов;

14) …

Можно перечислять и перечислять. Под напором этой волны начинаешь уже подозревать перемигивания с известными фильмами везде. Но среди них самые частые – с карибскими пиратами.

Кадр из  современного российского кино Зайцева «Бендер: Начало»
Кадр из современного российского кино Зайцева «Бендер: Начало»

3. «– Я люблю тебя.

– Я тоже люблю... себя»

В целом выходит, что фильм о Бендере стал не просто сборищем пасхалок, но компиляцией. Уж очень много в нем приветов, которые его создатели, пользуясь случаем, решили передать с экрана.

Впрочем, это еще и наш ответ Голливуду с Диснейлендом.

В том плане, что не только Запад может заимствовать чужие наработки (читайте, как Голливуд переснимает французские комедии и фильмы других стран) и использовать наше творчество (читайте о такой ситуации с советской фантастикой и с мультиками СССР, лавры которых присвоили Голливуд и Диснейленд).

4. «Вы меня едва знаете, а уже сделали такие смелые выводы. Может, я не так уж и плох»

Хотелось бы картину Зайцева как-то реабилитировать, все-таки там снялся в главной роли Безруков, а это несомненный талант.

Итак, чтоб не обвинить новое российское кино в плагиате, лучше уж считать его этакой игрой в бисер в предложенных обстоятельствах.

К тому же в чем-то оно даже продвинутее остальных. Например, в сериале «Азазель» Александра Адабашьяна и во «Властелине колец» и «Хоббите» Питера Джексона картинки были статичные, а тут они динамичные…

Правда, вот ведь какая незадачка. Как выразилась кинокритик Наталья Лобачева о данном фильме, «впереди этой неловкости – еще аж три части». То бишь после серии «Бендер: Начало» идут еще «Бендер: Золото империи» и «Бендер: Последняя афера».

Уф. Какие у нас имеются сюжеты о клонах-то? Франшизная «Матрица», где агент Смит по мере того, как братья Вачовски стали сестрами, научился множиться? Или, как сказал современник Ильи Ильфа и Евгения Петрова, «поневоле приходится раздвояться»?..

#кино #культура #фильмы #телевидение #обзоры