Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ENGLISH EFFECT

give basic, drip, L-bomb — английский нового поколения

Поколение Z активно использует английский язык, и чтобы быть в курсе последних цифровых тенденций, важно быть знакомым с новыми словами. Значение: «Ты ведешь себя слишком». Можно сказать коротко «He/She is extra», чтобы указать на чрезмерность или драматичность в поведении, внешнем виде или действиях. Значение: «О боже, она изменилась и выглядит потрясающе». Сленговый термин glow-up/glow up используется для описания значительных изменений, как правило, во внешности, которые воспринимаются как улучшение. Glow Up также является названием телешоу для визажистов. Значение: «Этому не хватает оригинальности». Это оскорбление часто используется для критики одежды, еды, напитков или даже общего стиля жизни других людей. Означает, что человек просто копирует то, что видел в Instagram. Похожая фраза: «copy paste taste». Выражение it’s giving... можно дополнять чем-угодно. «I love your outfit. It’s giving Beyoncé!» Или можно оставить «It’s giving». Это сленговый термин, который описывает настроен
Оглавление

Поколение Z активно использует английский язык, и чтобы быть в курсе последних цифровых тенденций, важно быть знакомым с новыми словами.

you’re being so extra right now

Значение: «Ты ведешь себя слишком». Можно сказать коротко «He/She is extra», чтобы указать на чрезмерность или драматичность в поведении, внешнем виде или действиях.

omg she’s had such a glow up

Значение: «О боже, она изменилась и выглядит потрясающе». Сленговый термин glow-up/glow up используется для описания значительных изменений, как правило, во внешности, которые воспринимаются как улучшение. Glow Up также является названием телешоу для визажистов.

it’s giving basic

Значение: «Этому не хватает оригинальности». Это оскорбление часто используется для критики одежды, еды, напитков или даже общего стиля жизни других людей. Означает, что человек просто копирует то, что видел в Instagram. Похожая фраза: «copy paste taste».

Выражение it’s giving... можно дополнять чем-угодно. «I love your outfit. It’s giving Beyoncé!» Или можно оставить «It’s giving». Это сленговый термин, который описывает настроение или «вайб», которые кто-то воплощает. Лучше всего переводить как «отдает…».

damn your house is so bougie

Значение:«Твой дом выглядит очень роскошно и дорого». «Бужи» при этом может быть и фальшивкой, лишь внешне выставляя себя конфеткой. Слово «bougie» вероятно происходит от «буржуазный».

I’m giving main character energy today (букв. От меня веет энергией главного героя)

Значение: «Я чувствую себя и выгляжу отлично, как герой своего собственного рассказа». Эта фраза пришла из игровой культуры. Противоположностью «энергии главного героя» является «энергия NPC (неигрового персонажа)» — когда кто-то настолько скучен, что похож на фоновый персонаж в своей собственной игре.

fit check

Значение: «Оцените мой наряд! Как вам то, что я надел?» Это используется, когда вы публикуете селфи в новом наряде и прочите кого-то оценить внешность (outfit).

he’s got drip

Значение: «Его наряд стильный и выглядит дорого». Как когда-то было популярно говорить «swag», так же и сейчас «drip».

I’m in my villain era (букв. Я сейчас в эре злодея)

Значение: «Я стал жестче и больше не терплю глупости». Фраза in my ... era («в моей... эре») может обозначать любую фазу, которую вы проходите, например, I’m in my fitness era («я в моем фитнес-периоде», то есть стал много заниматься спортом).

the new album is mid (букв. Новый альбом средненький)

Значение: «Он не лучше среднего». «Mid» имеет смысл «средненький» или «посередине» — но, по сути, если он «mid», значит, он плохой.

that’s my Roman Empire (букв. Это моя Римская Империя)

Значение: «Я думаю об этом регулярно, как минимум раз в неделю, а то и каждый день». Эта фраза стала трендом TikTok в 2023 году, когда люди спрашивали мужчин, как часто они думают о Римской империи. Большинство отвечало: «довольно часто».

he dropped the L-bomb (букв. Он сбросил Л-бомбу)

Значение: «Он сказал, что любит меня». Буква L используется в L-bomb как сокращение от слова «love». Фраза «drop the ... bomb» может использоваться с другими буквами алфавита, например: «I dropped the F-bomb during my job interview» или «I accidentally dropped the N-bomb while walking in the hood».

Узнали что-то новое из этой статьи? Обязательно поделитесь с нами в комментариях!

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые материалы для расширения словарного запаса на английском языке

Мы ВКонтакте

Пройди тестирование и получи занятие в подарок