Найти в Дзене
Я отвечу

Почему мы говорим алло, когда отвечаем на телефонный звонок?

Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"
Кадр из фильма "Иван Васильевич меняет профессию"

Зачастую человек не обращает внимание на необходимость, или историческую обусловленность тех или иных совершаемых им или другими людьми, действий, сказанных слов. К примеру, откуда появилась фраза "до свадьбы заживет?" или "зачем мы говорим «алло», когда отвечаем на чей-то звонок по телефону?" - наверное стоит задуматься.

Сегодня телефон стал повседневной необходимостью в жизни человека. Благодаря ему, мы сможем поговорить даже с человеком, находящимся на другом конце планеты. Вспомните, что же вы отвечаете, когда поднимаете трубку телефона. Наверное тоже «алло». Почти каждый отвечает на телефонный звонок и говорит в трубку "алло". Но зачем это нужно? Почему именно "алло"? Кто это придумал?

Разобравшись с этим вопросом, я смело могу заявить - Я отвечу

Кадр из фильма "Матрица"
Кадр из фильма "Матрица"

Необходимость создания и использования такого слова

Для обозначения звонка первые телефоны имели автоматический свисток, который вскоре модифицировали в полноценный звонок, срабатывающий от поступающего электричества. Многим людям была не понятна конструкция, принцип работы и способ использования телефона. Телефонные компании стали разрабатывать определенный свод правил, определяющий конструкцию телефона и способ его использования, в целях более удобного использования этих устройств.

В связи с этим возникла необходимость создания такого слова, которым можно было бы начать телефонный разговор. Это объясняется тем, что люди только начинали пользоваться таким изобретением, поэтому испытывали неловкость, беря трубку и не могли толком внятно начать разговор. Создание такого слова давало бы собеседнику знать, что человек, находящийся на другом конце провода, поднял трубку и готов разговаривать.

Кто и когда придумал это слово? Почему именно алло?

Александр Белл
Александр Белл

Изобретатель Томас Эдисон направил официальное письмо в питтсбургскую телеграфную компанию, с предложением использовать в качестве такого слова – слово «hullo» (алло). Ни для кого не секрет, что изобретателем телефона считается Александр Белл, но развитием, улучшением этой технологии и популяризации занимался американский изобретатель Томас Эдисон. Томас видоизменил английское «hello» - «привет». И уже в 15 августа 1877 года, «hullo» (алло) было утверждено в качестве слова, с которого необходимо было начинать разговор.

Телефонистка. 1941 год
Телефонистка. 1941 год

При этом, «алло» используется далеко не во всех станах:

1. Италия. Итальянцы используют слово «пронто», что в переводе означает «готов»

2. Германия. Здесь принято произносить свое имя, когда поднимаешь трубку

3. Япония. Слово «моси – моси», что является сокращенным «мосимасу – мосимасу» и переводится, как «говорю – говорю»

4. Греция. Большинство греков говорят «паракало», что означает «пожалуйста»

5. Китай. Китайцы используют довольно короткое слово – «Вэй», т.е. «говорите»

6. Корея. В этой стране принято говорить «ебосэа», что в переводе значит «посмотрите сюда»

7. Израиль. Знаменитое слово приветствие «шалом» переводится, как «мир»

8. Испания. Здесь используется слово «Дига» - «говори», либо «si», т.е. «да»

9. Сербия и Черногория. Слово «молим» и переводе означает «пожалуйста»

10. Мексика. Используется всем известное «Буэно» - «хорошо»

11. Турция. Наравне со словом «алло» здесь используется также «эфендим», что в переводе означает «сударь, господин»