Когда над дверью вновь запел колокольчик, мы с Тобионом в ожидании уставились на нее. Кто же пришел на этот раз? Какое существо нашло дорогу к трактиру?
Но это были не сказочные существа, а такие родные Фелиция, Мазал и Немми.
- Наконец-то! Вы вернулись! – я бросилась к ним и замерла, увидев входящую в двери Мирану. – Фелли, вы спасли ее!
- А как ты думала! – Немми гордо вскинул подбородок. – Если цверги что-то обещают, то обязательно выполняют!
Я обняла всех по очереди, а потом подошла к Миране.
- Я так рада, что ты теперь здесь! Тор не обидел тебя?
- Нет, - она улыбнулась. – Но, наверное, сейчас хотел бы оторвать мне голову!
Мы засмеялись, чувствуя облегчение. Его было трудно не заметить на окружающих меня лицах.
- Что это за дитя? – Мирана приблизилась к принцу, который с любопытством наблюдал за нами. – На цверга он не похож…
- Это сын Магнуса. Он сбежал вместе со мной, - объяснила я, и она испуганно охнула:
- Ты представляешь, что таранисы делают с теми, кто посмел посягнуть на их детей? Лерана, зачем ты увела его?
- Я сам ушел! – Тобион спрыгнул с кресла и взял меня за руку. – Лерана не виновата!
- Какой смелый защитник… - Мирана ласково погладила его по голове. – Но почему ты оставил свой дом?
- Меня хотят убить. Жена моего отца. – Тобион прижался ко мне. – Пока она там, я не вернусь.
- О-о… - девушка посмотрела на меня грустным взглядом. – Как все запутанно… А где мы находимся? Короли не найдут нас?
- Нет! Это трактир для волшебных существ. – Фелли указала на колокольчик. – Он снова заработал, а значит, скоро здесь будет целая толпа, желающая вкусно поесть и выпить! Занимайтесь хозяйством, встречайте гостей и не думайте о плохом.
- Трактир скрыт от чужих глаз? – догадалась Мирана и Фелли кивнула.
- Да. Даже если короли окажутся в метре от него, все равно не увидят.
- Но на улице волшебство теряет силу, ведь так? – Мирана подошла к окну и выглянула на улицу. – Стоит нам выйти, как нас тут же обнаружат?
- Волшебство распространяется на территорию трактира, до самого забора, а со стороны леса до во-он того дерева с кривой верхушкой, - объяснила Фелиция, поманив меня к окну. – Дальше него лучше не заходить.
- Но мы собирались за елкой… - я посмотрела на расстроенное личико Тобиона. – Хотелось украсить таверну к празднику, тем более Лепесток обещала помочь…
- Лепесток? – Фелиция вдруг внимательно посмотрела на меня. – Да на тебе новая одежда! Здесь кто-то был?!
- Здесь был тролль Тим, фея мадам Палерия и дриада Лепесток! – быстро заговорил Тобион, переполняясь эмоциями. – Тим принес тетерева, мадам Палерия полную корзину овощей, а Лепесток сшила нам наряды! А еще она сказала, что сюда придет Зеленый Фил и здесь будут танцы!
- Ничего себе дела! – Мазал удивленно покачал головой. – Волшебные существа сами потянулись в трактир, а значит, почувствовали, что он обзавелся настоящим хозяином! Хозяйкой…
- Хватит разговоров! – подал голос Немми, греющий руки у очага. – Нужно устроить праздничный ужин! Отметить чудесное спасение Мираны! Где ваш тетерев? Я приготовлю вкуснейшее жаркое!
Ночь уже полностью вступила в свои права, а «Заднице цверга» было шумно и весело. В очаге пылал огонь, ароматы жаркого наполняли каждый уголок трактира, а наша компания, разомлевшая от вина и тепла, смеялась над рассказом Фелли. Особенно громко смеялся Тобион, слушая, как она шла в неудобных башмаках. Но через минуту мальчик закашлялся, и я бросилась к нему, чтобы напоить лекарством. Пузырек был почти пуст…
- Что же делать? – Фелиция с жалостью смотрела на притихшего Тобиана. – Малец совсем плох.
- Дриада обещала помочь, - я вспомнила о том, что Лепесток рассказывала о траве Демерии. – Есть трава, которую собирают в Праздник Зимы.
- Димерия, - сказала Мирана, опередив меня. – Но до праздника еще не так близко. А лекарства нет. Я могла бы помочь протянуть это время, но не могу, Тор сковал мою магию.
Она подняла руки в блестящих браслетах.
- Ты знаешь, как их можно снять? – я осторожно прикоснулась к гладкому металлу и отдернула руку, почувствовав легкий разряд электричества.
- Увы… это магия алгетрамов и я против нее бессильна. – Мирана спрятала руки под стол. – Мне жаль.
- Ничего, нет такого, с чем бы мы ни справились, - проворчал Немми. – А с какой-то там магией, проклятых алгетрамов и подавно!
Хотелось бы иметь такую же уверенность, но я видела в глазах Мираны отчаяние и чувствовала, как оно перебирается ко мне.
Утро пришло с ярким солнышком, которое просачивалось за толстые стены трактира, прыгало зайчиками по столам и дубовым бочкам. За окном искрился снег, и мне ужасно хотелось выйти наружу, вдохнуть свежий, звенящий от мороза воздух. Нужно будет устроить прогулку хотя бы на территории трактира.
Колокольчик мелодично звякнул именно в тот момент, когда мы с Мираной и Тобионом сели завтракать. Это была мадам Палерия.
Она влетела в зал трактира и весело всплеснула руками, увидев Мирану.
- Да вас уже двое, деточки! Какие красавицы, глаз не оторвать!
- Это моя сестра, - представила я Мирану, а потом представила сестре фею: - А это мадам Палерия.
- Очень приятно, - девушка протянула руку, и фея легонько пожала ее, не сводя глаз с браслетов.
- Дорогуша, кто же так поиздевался над тобой? Разве можно силой лишать магии? Это ужасное насилие! – воскликнула она, гневно хмуря тоненькие бровки. – Кто это сделал с тобой?
- Можно я не буду отвечать на этот вопрос? – Мирана неловко улыбнулась ей. – Не хочется вспоминать.
- Ничего не говори, деточка! – мадам Палерия покачала головой. – Я вижу, что это дело рук алгетрамов! Нельзя связываться с ними! Они считают всех, кто не принадлежит к их расе, ошибкой природы! Дай-ка мне еще раз взглянуть на это безобразие!
Мирана снова протянула ей свои запястья и фея что-то зашептала над ними, а потом достала из кармана блестящий мешочек и взяла оттуда щепотку розового порошка. Она посыпала им браслеты, и они вдруг рассыпались, пылью осыпаясь к ногам Мираны.
- Но как вы это сделали? – девушка изумленно уставилась на свои руки.
- Очень просто! Мы феи – волшебные существа связаны с магией, рождены ею и всегда можем освободить ее, - мадам Палерия многозначительно поиграла бровями. – Но мы стараемся меньше говорить об этом, чтобы алгетрамы не пронюхали о наших способностях.
Моей радости тоже не было предела. Теперь Мирана могла помочь принцу протянуть до Праздника Зимы.
- Прошу вас за стол, - я отодвинула кресло, приглашая фею присесть. – Чай горячий, а печенье ночью испек Немми.
- Не откажусь, - мадам Палерия устроилась в кресле и затарахтела чайными принадлежностями. – Сегодня ведь вечеринка. Вы помните?
- Конечно, и ждем всех в гости! – заверила я ее. – Вы ведь будете?
- Я принесу много красивых веток для венков, а еще целый моток красных лент! Станем плести венки под песни Зеленого Фила! – она ерзала в кресле и от переизбытка чувств, даже пролила на себя чай. – Надеюсь, вы приготовите сытный ужин?
- Обязательно… - я не успела ответить ей, потому что колокольчик снова запел. В комнату ворвался морозный воздух, и мы услышали уже знакомое нам восклицание:
- Гэй-го! Старый Тим принес огромного кабана!
Тролль бросил на пол тушу убитого животного и направился к столу, на ходу снимая одежду.
- Фу, Тим! Ты бы хоть мылся после охоты! – мадам Палерия зажала нос двумя пальчиками. – Это ведь невыносимо!
- Может мне облиться духами, чтобы не раздражать твой фейский нос? – Тим недовольно скривился. – Посмотрим, как ты будешь уплетать моего кабанчика за ужином, старая нимфетка!
- Я старая?! – фея взвилась в воздух и затрясла кулачками у его лица. – Кто бы говорил, пень, покрытый мхом!
- Успокойся, Лери, - благодушно протянул тролль, усаживая ее на место огромной лапой. – Не носи сквозняк у меня под носом.
Мы прятали улыбки, слушая их милую перепалку и даже Мирана немного расслабилась. В ее глазах стали таять льдинки.