Последователь Кнорозова на основе экспонатов из петербургской Кунсткамеры представил свою версию дешифровки языка кохау ронгоронго.
Иероглифическая письменность кохау ронгоронго использовалась жителями острова Пасхи до середины XIX века, однако в тот момент, когда текстами с "пляшущими человечками" заинтересовались европейцы, никто из островитян уже не умел читать. Сохранившиеся тексты вырезаны на деревянных табличках. Две таблички и две фигурки с письменами ронгоронго хранятся в Кунсткамере в Санкт-Петербурге.
Дешифровать письменность пробовали многие исследователи, но удалось это совсем недавно российскому учёному Альберту Давлетшину.
Ему удалось выяснить, что система письма является словесно-слоговой. Иными словами, некоторые знаки передают отдельные слова, а другие – слоги. Вероятно, в основе письменности лежит восточно-полинезийский язык, по всей видимости, архаическая форма языка рапануи. Давлетшин предложил чтения для 20 знаков, причем чтения 11 из них подтверждаются методом перекрестных чтений, сформулированного Юрием Кнорозовым и использованного им для доказательства расшифровки письменности древних майя.