Почему в первом словосочетании артикль нужен, а во втором - нет? У меня в МГУ была такая преподавательница по чешскому языку, которую я иногда вспоминаю. И заимствую ее ответ на этот (и подобные) вопросы. Когда ее спрашивали почему что-то в языке так, а не иначе, она отвечала: «Нипочему»! И, знаете, это правда так. Конечно, в языке есть многое, что можно систематизировать и свести к правилу. И объяснить: так, потому что есть правило. Но есть и огромное количество того, что просто есть. Есть как традиция употребления. Ведь мы же говорим: «в оперу», но «на балет». Хотя здание одно и то же. Почему? Правильно, нипочему! Поэтому я всегда рекомендую учить словосочетания, а не слова. Так гораздо проще их употреблять в речи. Если вы запоминаете фразу сразу с артиклем или предлогом, то вам не нужно над ними думать, когда вы говорите. Вот еще несколько примеров про артикль: - Have breakfast
- Have lunch
- Have dinner Казалось бы, правило - все про еду. Но: - Have a meal
- Have a snack
-