Найти тему

Японская деревня в горах - запах лиловых цветов и подвесной мостик

Недавно мы с Таро ездили в горную деревню Огава и по дороге свернули в одно живописное место, где живут земледельцы и охотники. Нас привлек красивый ухоженный парк, огромный онсен (купальня на гейзерах) с ресторанами и небольшой подвесной деревянный мостик. Мне захотелось непременно по нему пройтись!

Ну а Таро увидел старый самолет в парке и решил его сфотографировать.

-2

Вышли, осмотрелись...
У подножия гор, обросших густым лесом, раскинулась живописная долина с маленькой симпатичной деревушкой.

-3

Вокруг - только лес и горы! Поют птицы, трещат цикады и слышны громкие хлопки выстрелов. Как нам объяснили - это местные охотятся на кабанов, сейчас как раз сезон.
В этом районе построен неплохой туристический комплекс - можно снять на некоторое время домик со всеми удобствами (японцы говорят "бангаро") и пожить на природе, здесь работают рестораны и купальни, они открыты для всех желающих. В конце статьи покажу, что мы заказали на обед в деревенском ресторане.

-4

А пока давайте прогуляемся по округе, здесь так красиво!
Мы направились к подвесному мостику и по дороге почувствовали необыкновенно приятный запах каких-то неизвестных нам цветов.

-5

Трудно описать этот аромат... Таро сказал, что ему показалось, как-будто кто-то рядом варит джем из душистого винограда сорта "Изабелла".

Мы пошли на этот удивительный запах и обнаружили вот такую лиану, опутавшую все деревья. На ее ветках красовались яркие фиолетовые соцветия, чем-то напоминающие цветы глицинии, только направленные вверх. Они-то и источали этот волшебный густой аромат с нотками "изабеллы".

-7

Вообще, воздух здесь, в горах, был какой-то необыкновенно свежий и чистый, такой, что кружилась голова!
Вот казалось бы, мы с Таро живем на берегу моря, не дышим городскими "запахами цивилизации", но тут совсем другой микроклимат! От этого воздуха опьянеть можно!
Надо сказать, что и в японских городах дышится легко, нет загазованности, редко "натыкаешься" на резкий запах чужого парфюма - японцы практически не "носят" духов, как-то у них это не принято (популярен ненавязчивый, чуть заметный запах мыла или только что выстиранного белья - чистота тела и одежды в стране возведена в культ), чаще встречаются запахи табачного дыма (многие курят) и крепкого наваристого бульона тонкоцу-рамена.
А здесь, высоко в горах, запахи совсем иные!

Да, стоило тут остановиться только ради глотка этого невероятно чистого воздуха, наполненного ароматами трав, цветов, хвои, смешавшимися в изысканный букет, в котором особо выделяется запах удивительных фиолетовых цветов.

-9

Мне захотелось сорвать веточку, поставить в воду - может пустит корни?
Спрашиваю у Таро как называется это растение?
Ворчит: "Не знаю, сорняк какой-то! И вообще, я инженер, а не ботаник!" Голодный, наверное, пора обедать.

-10

Про растение узнала сама, оно оказалось очень популярным в Японии, обязательно расскажу вам о нем в следующей статье. А пока покажу, что мы ели в ресторане этой горной деревушки - даже здесь, в такой глуши, на столах были установлены вот такие перегородки, спасающие от короны.

-11

Таро заказал себе рамен "чанпон" (в него входят и морепродукты, и свинина, и капуста итд.), а я - острое японское карри (или, как здесь говорят, "карэ райсу") с чернилами кальмара и креветками, а сверху - расплавленный сыр, это карэ больше напоминало ризотто.

После обеда отправились в путь - впереди было много живописных видов и интересных мостов!

Часто останавливались, выходили из машины и любовались завораживающими горными пейзажами, поэтому в деревню Огава приехали только под вечер.

Уважаемые читатели моего блога!
Сейчас Дзен показывает статьи, посты и видео только подписчикам, поэтому буду благодарна всем, кто подписывается и делает репосты - в настоящее время это важно! Пожалуйста, делитесь публикациями, подписывайтесь, чтоб не потеряться и не пропустить новые статьи, буду признательна всем, кто проявляет активность в комментариях.
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon

Также, возможно, интересно будет почитать: