Говорят, у эскимосов есть около сорока слов для обозначения снега – его разных видов и состояний. А у одного моего знакомого... Ну, тут приходится сказать, что, обладая богатырским здоровьем (при небогатырском телосложении), он редко отказывал себе в удовольствии выпить. "Редко" – это по субботам. Суббота у него день аскезы. В остальные дни без этого не обходились. Работа нервная. Ну так вот, для обозначения сего предосудительного действия и его неизбежных последствий, у него был словарик что у твоего эскимоса. Например: "выпить" – привести себя в нетрезвое состояние. Это знают все, это грубо. А вот "подвыпить" – достичь приподнятого настроения. "Переподвыпить" – нерасчётливо достичь приподнятого настроения, омрачив его оттенком начинающегося нетрезвого состояния. "Недопереподвыпить" – ни то ни сё. Но назад уже смысла нет, значит, только вперёд! Ну и так далее: "подпереподвыпить", "недоподпереподвыпить"... Был он, как вы уже догадались, поэтом. Стихи сочинял такие: Воскресенье. П