Как машина – не роскошь, а средство передвижения, так и язык – не тайное знание, а средство коммуникации. А коммуникация приобретает порой необычные формы. Расскажем о том, какие неожиданные слова прижились в русском языке в Грузии. У билингвов (людей, которые живут в двуязычной среде и одинаково владеют двумя языками) часто происходит смешение языков. Такое явление, когда один язык влияет на другой (в данном случае грузинский на русский), лингвисты называют языковой интерференцией. Еще один термин из языкознания – этнолект (по аналогии с диалектом). Грузинский этнолект – это когда грузиноязычные люди в русской речи употребляют видоизмененные грузинские слова или особенные грамматические формы русских слов. Однако хватит умничать – приведем конкретные примеры, которые наглядно покажут, о чем мы завели разговор. Итак, как называются привычные предметы в грузинском русском и что они означают? Догадались бы сами? Надеемся, знание этих нюансов поможет вам наладить общение в Грузии. Мы же в
Русский язык в Грузии: особенности диалекта
24 сентября 202224 сен 2022
906
1 мин