Сейчас публикуется очень много «современных» детективов (и того, что совсем огульно именуется таковыми), так что если вы захотите почитать что-то для разминки мозгов, выбирать приходится довольно тщательно. Произведения, следующие традициям «Золотого века», можно найти под именем Кэролин Харт, получившей в Америке звание «Гранд мастера». Её серия о владелице книжного магазина под забавным названием Death on Demand, кстати, содержит многочисленные аллюзии на другие детективы, и неудивительно, что Харт отметила столетие со дня рождения дамы Агаты Кристи романом The Christie Caper. Произведение заслуживает нашего внимания с точки зрения расширения вокабуляра, и начнём мы с самых простых слов в ином значении – или производных от простых слов. Festival. В русском языке «фестивальный» – слово узкого использования, в английском festive – «праздничный» – и об одежде, и о настроении, и об угощении. Finery от слова fine – здесь в значении fine clothes. От large: largesse (ударение смещается на в
Самые простые английские слова, а значения – новые
4 сентября 20224 сен 2022
303
2 мин