Если вы читаете мои посты и знаете, что я в Грузии, возможно удивлялись, почему не пишу. При СССР я здесь ни разу не была. В этой жизни тоже в первый раз. Не буду писать банальности, что для меня Грузия, это батумские мандарины на Новый год. Они были скорее марроканские или израильские. А вот мимозы и тюльпаны на 8 марта были точно оттуда. Привозили их в чемоданах, переложенными газетами. Но все равно Грузия для меня это Шато Руставели и царица Тамара. Русские писатели и поэты, которые оставили здесь свой след. Все истории и произведения завязаны на Военно-Грузинской дороге. Поэтому и пост. Я почувствовала, что я там, где хочу быть. Полдня, при 45 градусной жаре в Мцхете. Счастливы скрыться в горах, ночуем мы в Тушереби, 28 км в сторону от дороги. Сегодня пишу о М. Лермонтове. Этот отрывок из Мцыри постят ФСЕ Шотландец Майкл Лермонт (русский поэт Михаил Лермонтов) написал: "Немного лет тому назад, Там, где, сливаяся, шумят, Обнявшись, будто две сестры, Струи Арагвы и Куры, Был мона