Эту зарубежную песню с незамысловатым припевом "ней-на-на-на" наверняка слышали все, кто застал 90-е годы.
В начале 90-х она постоянно транслировалась на всех популярных каналах ТВ и радио и пользовалась огромной популярностью во всём мире. Особенно она полюбилась жителям нашей страны и постсоветского пространства.
В 2000 году в России песню вновь многие вспомнили и благодаря рекламе стиральной машины "Ariston":
Однако на самом же деле, хоть русскоязычному слушателю слышится "ней-на-на-на" и ассоциируется с чем-то близким к латиноамериканской музыке, называется песня "Nah neh nah" и принадлежит группе из Бельгии "Vaya Con Dios", выступавшей в те годы в жанрах джаз и блюз:
В переводе с испанского "Vaya Con Dios" означает "Ступай с Богом". Группа была образована в 1986-м году в составе: Дани Клейн, Дирк Схауфс и Вилли Ламбрегт, которого впоследствии сменил Жан-Мишель Гилен.
Хит "Nah neh nah", вошедший во второй студийный альбом под названием "Night Owls", вышел в 1990 году и по сей день является "визитной карточкой" группы.
Многие в те годы думали, что Вайя Кон Диос - это имя певицы, исполняющей песню. Но как было упомянуто выше, "Vaya Con Dios" - название группы. А исполняла песню солистка группы Даниэлла Сховартс, выступающая под сценическим псевдонимом Дани Клейн.
Популярности песни прибавил также и в винтажном стиле, чёрно-белый клип, в котором Дани Клейн, наряженная в чёрное короткое платье, приглашает подруг встретиться в кафе, веселиться и потанцевать до утра, напевая «На Нэй На»:
В заключение привожу оригинальный текст и перевод песни на русский язык:
Текст и перевод взяты: https://www.amalgama-lab.com/songs/v/vaya_con_dios/nah_neh_nah.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
I got on the phone and called the girls, said
"Meet me down at Curly Pearls, for a
Ney, nah neh nah"
(Ney, nah neh nah)
In my high-heeled shoes and fancy fads
I ran down the stairs, hailed me a cab, going
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Oh, nah ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Nah neh nah
When I pushed the door, I saw Eleanor
And Mary-Lou swinging on the floor, going
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Sue came in, in a silk sarong
She waltzed across as they played that song, I mean
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Oh, nah ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Nah neh nah
Annie was a little late
She had to get out of a date with a
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Carole fixed another drink
As the piano man began to sing that song
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Oh, nah ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Nah neh nah
It was already half past three
But the night was young and so were we dancing
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Oh Lord, did we have a ball
Still singing, walking down that hall, that
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Oh, nah ney, nah neh nah
(Ney, nah neh nah)
Nah neh nah
Перевод на русский язык:
Я повисла на телефоне, обзвонила всех подружек и сказала:
"Встречаемся в "Curly Pearls". Будем петь:
Нэй-на-на-на!"
(Нэй-на-на-на!)
На шпильках и в наряде по последней моде
Я сбежала по ступенькам и поймала такси, напевая:
"Нэй-на-на-на!"
(Нэй-на-на-на!)
Нэй-на-на-на!
(Нэй-на-на-на!)
О, на-нэй-на-на-на
(Нэй-на-на-на!)
На-на-на!
Толкнув дверь, я увидела Элеонору
И Мэри Лу, отплясывающих на танцполе и подпевающих:
"Нэй-на-на-на!"
(Нэй-на-на-на!)
Вошла Сью в шёлковом саронге
И давай пританцовывать, когда зазвучала эта песня (я говорю о
"Нэй-на-на-на!")
(Нэй-на-на-на!)
Нэй-на-на-на!
(Нэй-на-на-на!)
О, на-нэй-на-на-на
(Нэй-на-на-на!)
На-на-на!
Энни немного припозднилась,
Ей пришлось сбежать со свидания, напевая:
"Нэй-на-на-на!"
(Нэй-на-на-на!)
Кэрол выпила ещё один бокал,
Когда пианист начал петь эту песню:
"Нэй-на-на-на!"
(Нэй-на-на-на!)
Нэй-на-на-на!
(Нэй-на-на-на!)
О, на-нэй-на-на-на
(Нэй-на-на-на!)
На-на-на!
Было уже полчетвертого,
Но для нас ночь только началась, и мы вовсю танцевали,
Нэй-на-на-на!
(Нэй-на-на-на!)
О Господи, ну и вечеринку мы закатили!
А спустившись в холл, продолжили напевать:
"Нэй-на-на-на!"
(Нэй-на-на-на!)
Нэй-на-на-на!
(Нэй-на-на-на!)
О, на-нэй-на-на-на
(Нэй-на-на-на!)
На-на-на!
В декабре 2010 года песня "Nah Neh Nah" была перезаписана немецкими диджеями Milk & Sugar в качестве ремикса и вошла в топ 10 German Media-Control Charts.
Вам понравилась статья?
Тогда подписывайтесь на мой канал и ставьте "лайк"!
Читайте и другие мои обзоры о музыке:
#ностальгия #песни #клипы #музыка #джаз #блюз #хиты #бельгия #дискотека90-х #рок