Найти тему
vida_sem_nuvens

Учим цвета, а заодно узнаём о роде португальских прилагательных

Оглавление

В прошлом материале мы на примере детективной лексики из сериала Bom dia, Verônica выяснили, что португальские существительные бывают мужского или женского рода, и научились определять их род по окончанию. Посмотрим же, как ведут себя португальские прилагательные.

Если существительные – это слова, обозначающие предметы и явления (дом, кот, сон, дружба), то прилагательные эти существительные описывают: большой дом, полосатый кот, глубокий сон, искренняя дружба. Цвета – это тоже прилагательные. Что как ни цвет даст ярчайшую характеристику предмету или явлению: багровый закат (pôr do sol vermelho), чёрный вторник (terça-feira negra), голубая мечта (sonho azul).

Как и в русском языке, португальские прилагательные изменяются в роде и числе, полностью перенимая их у существительных, которые они описывают.

Цвета с окончанием на мужского рода это:

preto – чёрный

o gato preto – чёрный кот

negro – чёрный

branco – белый

o cão branco – белый пёс

cinzento – серый

castanho – коричневый, каштановый

vermelho – красный

amarelo – жёлтый

o sol amarelo – жёлтое солнце

roxo – фиолетовый

Когда мы описываем существительные женского рода, эти цвета меняют окончания на :

o gato preto – чёрный кот

a gata preta – чёрная кошка

o dia cinzento – серый день

a tintura cinzenta – серая краска

А ещё, как видно из примеров, прилагательные в португальском языке следуют за существительными, и только в особых случаях (о которых мы тоже обязательно поговорим в новых материалах) ставятся перед существительными, а не после, как мы привыкли это делать в русском языке.

Цвета, которые заканчиваются на или на согласную, не меняются в роде.

verde – зелёный

azul – синий

lilás – сиреневый

marrom – коричневый

o livro verde – зелёная книга

a árvore verde – зелёное дерево

o céu azul – синее небо

a casa azul – синий дом

Есть ещё одна «коварная» группа прилагательных, которые обозначают цвета.

Заканчиваются они на , но с существительными мужского рода не меняют окончание на .

laranja - оранжевый

rosa - розовый

cinza - серый

turquesa – бирюзовый

o papel laranja – оранжевая бумага

a tintura laranja – оранжевая краска

o anel turquesa – бирюзовое кольцо

a água turquesa – бирюзовая вода

Дело в том, что полные названия этих цветов звучат, как цвет апельсина (cor-de-laranja), цвет розы (cor-de-rosa), цвет золы (cor-de-cinza) и цвет бирюзы (cor-de-turquesa).

Laranja – это апельсин, rosa – цветок роза, cinza – зола, turquesa – камень бирюза. То есть это существительные, а они не меняют окончания и всегда остаются в неизменном роде. По этой причине, названия этих цветов тоже не изменяются. И больше того, они не изменяются и в числе.

Eu gosto destes vestidos turquesa. – Мне нравятся эти бирюзовые платья.

Os cabelos dela são rosa. – У неё розовые волосы.

Por que os telhados são laranja na Croácia? – Почему в Хорватии крыши оранжевые?

Быстро запомнить все цвета на португальском можно с помощью видеословарика, а потренировать их на слух поможет песня Cores (Цвета) группы Da Lata.

©Елена Покорская, 2022

Если вам хочется поддержать работу автора донатом - пожалуйста, не сдерживайте себя. :)

Частичное или полное копирование текста на другие ресурсы разрешено только со ссылкой на эту статью на Дзен.