Найти тему
vida_sem_nuvens

Переводим на португальский крылатые фразы русской литературы

Русскую классическую литературу давно и с успехом переводят на португальский. До сих пор это делают профессиональные литературные переводчики, но кто знает, как будут обстоять дела через пару-тройку лет. Давайте проверим, сможет ли справиться с этой задачей translate.google.

Эксперимент проведём на нескольких крылатых фразах из школьной классики.

Выберите из двух предложенных вариантов перевода каждой фразы тот, который, как вам кажется, сделал профессиональный переводчик. Можно пользоваться гуглом, можно подсматривать в тексты книжек, если есть.

Правильные ответы лежат здесь. Ну как? Кто лучше перевёл: человек или гугл?

Свои варианты переводов тоже предлагайте в комментариях.

©Елена Покорская, 2018

Если вам хочется поддержать работу автора донатом - пожалуйста, не сдерживайте себя. :)