Найти тему
Фэнтези за фэнтези.

Флёр и зимний дракон. Главка 8.

Начало истории здесь. ("Флёр и шаман")

Начало части здесь("Флёр и зимний дракон")

Содержание.

Похоже Альнот понял намек. Пусть тот, если сочтет нужным, избавится от тех людей в своей ватаге, в ком не уверен. В тех людях, которые будут оспаривать его главенство. А Мёльнар знал, что за брожение могло начаться после смерти Ульриха. Кто-то среди уцелевших мог поставить право Альнота занять место убитого главаря под сомнение. Все-таки Альнот был слишком стар и везением не отличался.

-Возможно, это Лейв и Гуди, - немного помолчав, сказал Альнот, - они хотели перейти в дружину князя. Прямо об этом не говорили, но в последнее время часто с ними хороводились… слишком часто…

Мёльнар понимающе кивнул. Он и сам, когда в прошлом году стоял со своим отрядом в замке, чуял, что комендант пытается переманить на свою сторону кого-то из его людей, соблазняя большим жалованием и лучшим положением. За то и поплатился. Люди Мёльнара это только люди Мёльнара. Кроме того, был у него, главаря ватаги, еще один изъян – Мёльнар умел читать. Да-да, он действительно умел читать, хотя никому не говорил. Поэтому князь Ауг мог при нем оставить на столе любую писчую доску, чего бы побоялся сделать при своих младших дружинниках. Мёльнар даже нарочно, если ему попадала в руки табличка, брал ее вверх ногами, чтобы не возникло даже тени подозрения, что при нем не опасно оставлять письмена. Так что он знал, о чем пишет комендант на деревянных брусках, которые постоянно отправлял Аугу из замка. А он писал, что хочет склонить Альнота на свою сторону, а со временем заменить им строптивого своенравного Ульриха.

Если бы князя Ауга сколько-то заботили порубежные замки, а не выпивка и бабы, он бы понял, насколько толковый у него комендант для речной крепости и насколько полезен тот же Альнот. Но Аугу толковые люди были не нужны. Считай, что комендант писал не ему, а Мёльнару.

Итак, Альнот сам таков, что готов был переметнуться к князю. Теперь хочет откупиться такими же, как и он. Лейвом и Гуди, значит. Прекрасно. Сожжет мосты, которые могли бы вести его в княжескую дружину.

В это время разговор прервало замешательство у ворот, от которых поспешно выбрался Одд.

-Ну, что там? – недовольно спросил Мёльнар.

-Там какие-то женщины уходить собираются!

-Что? – изумленно вскинул брови главарь, - а больше ничего не хотят? С чего они взяли, что мы их отпустим?

-Да хотели тишком пробраться, пока все заняты.

По поводу женщин он еще по дороге в замок кроил так и эдак. Их дележ всегда больной вопрос. Вечно кто-то недоволен. Уговариваться тут надо всегда заранее, так, чтобы все знали кому что достанется и успели поругаться и доссориться. Казалось бы, самое простое – это дележ по жребию, но и он спасает не всегда. И вот опять:

-Ты ж мне Камиллу обещал? – напомнил Одд, - а она за ворота лезет!

-Да далась тебе эта белобрысая корова! Только потому, что и верхних комнат? Думаешь, у нее там устроено все как-то по-другому? – устало спросил Мёльнар.

В это время к его табурету несмело подобралась сама Камилла, а за ней одна из жен дружинников, обе держали в руках узлы. Рады были бы оказаться подальше, но их подтолкнули поближе.

-М…Мёльнар, - проблеяла Камилла, - можно мы уйдем? Какой с нас толк?

-Куда ты собралась? – спросил ее Одд, - в лес к медведям?

-Отстань от ярла! – резко сказал Альнот.

-Мёльнар, отдай ее мне, - продолжал нудеть Одд.

Главарь отмахнулся. Не тем он сейчас был занят.

-Лейв и Гуди сейчас целы? – спросил он Альнота.

-Вроде бы да. Они пожар тушили и угорели оба. Лейв до сих пор без сознания.

-Тогда как они могли предупредить дружинников, чтоб те смылись? – спросил Мёльнар, посмеиваясь про себя над Альнотом и его нескладной ложью.

-Ну… они, может, притворяются… а то как-то оба что-то разом угорели… надо бы их отлить водой и допросить, - смущенно сказал тот.

-Й…ярл Мёльнар, - неловко заговорила жена, а возможно, уже и новоиспеченная вдова дружинника, - вы позволите нам покинуть замок?

Мёльнар наконец обратил на нее внимание. А, то была Сигрид, племянница воеводы князя Ауда.

Продолжение следует. Флёр и зимний дракон. Главка 9.