Найти тему

Holiday vs Holidays

​​Дорогие друзья, приветствую! 

Сегодня на повестке дня вопрос: как правильно говорить: holiday или holidays?

1️⃣В британском английском множественное holidays используется, если вы хотите подчеркнуть, что это действительно длинный отпуск. Возможно, самый длинный в году:

Where are you going for your summer holidays?

В нейтральном контексте или когда речи идет о единичном праздничном дне, мы используем holiday:

We get five days' Christmas holiday this year.

Next Monday is a public holiday.

Кстати, "в отпуск", "в отпуске", это on holiday:

I met Marry on holiday in Norway.

‼️Обратим внимание! Предлог ТОЛЬКО on (не in), НЕТ артикля, НЕТ множественного числа.

2️⃣В американском английском в отношении слова "отпуск/каникулы" принято говорить vacation:

We are still buzzing from our wonderful vacation. 

‼️Будем внимательны! В британском английском vacation = вакансия (т.е. свободное рабочее место):

This is the vacation you are looking for.

Holiday в американском английском = государственный праздник:

2nd January is Bank Holiday in Scotland.

‼️Будем внимательны с написанием слова vAcation! Потому что vOcation = призвание:

There he realized that his vOcation was literature.