Василек, после в своих мемуарах, напишет про этот поступок так:
«Иногда графиня совершала безумные поступки. Да, тот побег от мужа, был опасен и чем-то даже забавен. К тому же у того поступка была очевидная выгода, как после я выяснил. Но то, что она сотворила в тот же день, не имея и малейшего шанса на успех, воистину было безумием»
После ухода барона Шпилевского, Катерина тут же подскочила. У нее совсем не было времени отдыхать. Она замыслила большую авантюру, и окручивать барона Тишкина как все, увлекая его в свои сети на балах и вечерах, она не собиралась.
- Анна, подготовь розовое платье с розами на рукавах. И пояс с лентами. И цветы розовые на веночке. Парик с мелкими локонами. Быстрее. – Сказала Катерина. – Василек, принеси из шкафа плащ, светлый, легкий.
Очень быстро юная графиня переоделась. Она сама нанесла макияж, придав своей коже не сероватый цвет, как делали это придворные дамы, а легкую бледность, с розовым оттенком, и розовые румяные щеки. Кожа ее была ровной, без единого изъяна. В глаза она закапала капли паслена, а ресницы зачернила с помощью специальной щеточки. Парик, с кудрями и невысокой прической, цвета, словно цыпленок, завершал легкий образ. В прическу была добавлена нить с искусственными цветами.
- Какое украшение вы хотите добавить? – Спросила сенная девка.
- Это излишне. – Сказала Катерина. Она встала, покружилась и скинула туфли. – Принеси те, с крупными розовыми цветами.
Она одела туфли из тонкой ткани с огромными цветами на носке, сенная девка обвязала их лентами вокруг щиколотки. После, Катерина накинула плащ с огромным капюшоном, которое полностью скрыло ее лицо.
- Василек, ты со мной. – Сказала она. – Анна, ты остаешься тут.
Они вышли из комнаты.
Катерина наклонилась и что-то прошептала Васильку. Тот удивленно посмотрел на свою госпожу, а после показал дорогу.
Они шли по Петергофу, прячась словно воришки. Так хотелось остаться незамеченными. Конечно же, их видели стражники и слуги, но те делали вид, что не видят их.
Зайдя в комнату, Катерина оставила Василька за дверью и велела тому спрятаться. И тот просто спрятался за толстой шторой.
Барон Тишкин, сказав всем, что у него вдруг появилось срочное дело, бросил все свои дела и поспешил в свою комнату в Петергофе. Это была совсем небольшая комната с одним окном, кроватью, совсем небольшой и не слишком удобной, шкафом, столом. Тут все было необходимое. В комнате было светло, но мало место. А супруга его жила в комнате с другими статс-дамами и отказывалась посещать мужа в его комнатушке, чем очень уж его злила.
Один из слуг, что следили за комнатами прибежал к графу и шепнул тому, что его комнату посетила прекрасная дама.
Сам не зная почему, но Тишкин подумал, что это загадочная графиня. Хотя, повода приходить у нее не было. И, у него, казалось бы, не было повода желать увидеть ее. Но все же, гонимый надеждой, он поспешил к себе.
Он остановился у двери своей комнаты и несмело приоткрыл ее. На полу он увидел тонкую легкую ткань цвета сирени. Он подошел и взял ее в руки. От ткани исходил чудесный тонкий аром, который ему хотелось вдыхать.
А после он увидел ее. То, что он видел, было прекрасно. Она опиралась на подоконник локтями, стоя на коленках на его кровати. Ее платье, несомненно, это было платье, было легким, и воздушным, ярким, как само лето. Каждый взмах ее веера, который состоял из розовых перьев, разносил по комнатушке аромат цветов, смешанный с ароматом ее белоснежной тонкой кожи.
Она перевела взгляд от того, что творилось за окном на него. Эти глаза, словно два бездонных пруда, в которых он был согласен утонуть. Взгляд немного удивленный, но нежный.
И вот, двигалась она медленно, или ему казалось, что он все видел так, словно время утратило свою скорость. Она захлопнула веер, тот издал приятный треск. Она просто отпустила веер и тот, сделав полукруг, повис в воздухе, привязанный к ее тонкому запястью.
Она, словно случайно провела рукой вниз от груди по талии, и остановилась там, где должно было начинаться бедро. Да, он прекрасно видел, где оно должно было начинаться, ведь на ней не было фижм, которые так хорошо корректировали фигуру. Казалось, и корсета на ней нет. И ее грудь сама по себе была высокой и поднималась и опускалась при вдохе и выдохе.
Она просто оттолкнулась слегка от подоконника и села на его кровати, скрестив ноги. Платье слегка закрутилось в ногах, но это никак не портило юную графиню. А закрутившись, показали красивые тонкие щиколотки.
Если бы кто-либо спросил у него, что сейчас произошло, то барон ответил, что к нему пришло лето. Со всеми своими ароматами, красотой, тонкостью, звонкостью и со всем своим жаром и желанием.
По комнате разнесся голос, тихий, словно шелест сочной травы на поляне, мягкий, как лепестки цветов, и звонкий, как самые приятные бубенцы. Но что этот голос сказал, он не расслышал.
Он видел удивление в глазах, он гулял взглядом по ее телу, но он не мог сосредоточиться на том, что видел, не мог вернуться из той приятной дымки, сжимая ее плащ.
И вот, она встала, оправила платье, и медленно подошла к нему. При каждом шаге ее бедра раскачивали платье из стороны в сторону, она приближалась и вот, ее тонкая рука в кружевной перчатке коснулась его руки. Он посмотрел на эти тонкие пальцы, что стучали в день их знакомства по фортепьяно, и ему хотелось взять ее руку, стянуть с нее перчатку и прикоснуться к ее голой ладони и почувствовать трепетное тепло ее тонкого тела. Он провел пальцами по кончикам ее пальцев и когда она вырвала свою руку, только тогда, он словно пришел в себя.
- Вы здоровы? – Услышал он.
- Простите… Вы что-то говорили? – Спросил барон Тишкин.
Катерина наклонила голову в бок, внимательно смотря на графа.
- Уж не знаю, стоит ли повторять это вновь. – Сказала она. – Возможно, это не имеет значение.
Она пожала плечами и посмотрела на дверь. И барон испугался, что она сейчас уйдет. Он посмотрел на дверь, после на нее.
- И все же. Вы пришли сюда. – Сказал барон.
- Верно. Я тут. – Сказала она и отвернулась от барона. Она отошла на несколько шагов и осталась стоять спиной. – Надеюсь, вы понимаете, что этот поступок требовал огромной отваги.
- Да. Но я понял что это вы…
- Разве я давала повод надеяться? – Спросила графиня.
- Вы дали мне надежду на встречу в будущем. – Ответил барон.
- Верно. Я должна вам танец. Но теперь я не знаю, как смогу исполнить свое обещание. – Грустно сказала она и села на кровать. Она погладила пальцами веер, а барон подумал, что лучше бы она коснулась его.
- Отчего вы так печальны? – Спросил он. – О! У вас нет приглашения? Я вам его раздобуду!
- К сожалению, приглашение мне передали. Но там было условие, что я должна прийти с супругом. И ему сообщили об этом. И он приехал.
Графиня горестно вздохнула. Барон нахмурился.
- Я вынуждена просить прощенье у вас, что не смогу вам подарить первый танец. Но… я полагаю, что возможно, это даже к лучшему.
- Отчего же?
- Ведь ваша супруга сама захочет танцевать первый танец с вами. И подобный поступок с нашей стороны будет выглядеть двусмысленно и неправильно. Я была так глупа, что сказала вам это.
Графиня встала и посмотрела на дверь.
- И это все, что вы хотели сказать? – Спросил барон.
- Вам этого мало? Я пробиралась сюда, словно преступница. И такой себя и чувствую, находясь в комнате чужого мужа. Это похоже на пытку.
Барон расправил плащ и, перекинув его через графиню, начал завязывать шею, словно нечаянно касаясь ее кожи на шее и груди.
- И все же. – Тише сказал он. – Я настаиваю на этом. Вы дали слово. И я хочу, что бы вы его сдержали.
- Вы хотите, что бы моя глупость стоило мне моей чести? – Спросила графиня. – Ваша жена меня так неистово ненавидит, что это будет мой первый и последний танец на том балу. Или… или вы жаждите избавиться от моего присутствия?
Он смотрел на нее. Да, он хотел от нее избавится, но это было раньше и по указке его супруги, которой эта крошечная графиня не давала покоя. Но теперь он хотел, что бы она была рядом с ним.
Он закончил завязывать плац и отпустил гладкие ленты. А сам коснулся ее подбородка и приподнял вверх.
- Как я могу хотеть избавиться от столь приятной компании? – Спросил он.
- Но разве я могу вам верить? – Спросила графиня. – К сожалению, нет. Не могу.
Она поправила завязанную ленту плаща, но это выглядело так, словно она нервничает.
- И как мне доказать вам, что вы можете верить мне? – Спросил он. – Простите чего угодно.
- Чего угодно? Вы просто хотите меня подкупить? – С ужасом смотрела на него Катерина.
Барон понял, что сделал что-то не так, но после быстро придумал, как ему выкрутиться.
Он дотронулся до искусственных цветов из камней и сказал.
- Вы должны быть осыпаны блеском цветов из драгоценных камней, а не теряться среди этих тканей. – Сказал он. – Разве плохо это желание, сделать вас еще прекраснее?
- Значит, сейчас я не так уж и хороша? – Тихо и с обидой спросила графиня.
- Нет. Я не это хотел сказать…
Но графиня уже направлялась к двери. Барон не умел играть в такие игры. Он быстро оказался за ее спиной, обхватил ее и прижал к себе, после прошептал на ухо.
- Вы приходите ко мне в комнату. Дразните меня. Отказываете мне. А после уходите. Как мне понимать подобное? – Спросил он.
- Прошу вас, отпустите меня. – Прошептала графиня. – Я сказала то, что хотела.
- И ради этого вы пришли сюда?
- А где же мне было с вами еще поговорить. Сюда бы вы точно пришли. Отпустите…
- И чего вы хотите? Чего жаждет ваше сердце?
Графиня молчала. Ее дыхание было тяжелым.
- Зачем вам это? – Спросила она. – Я несчастная дева. И я не хочу, что бы мое сердце растоптали. Не трогайте мое сердце.
- Я не могу выполнить вашу просьбу. – Сказал он, отпуская ее.
Графиня повернулась к нему и отступила на шаг назад. Спиной она уперлась в дверь.
- Я сомневаюсь в том, что вы говорите. Весь ваш интерес закончится постелью, и продлиться россказнями о вашей победе. – Сказала графиня. – Но, если это не так… то вы должны по достоинству меня оценить. Я не приму многие подарки. А уж что, приму – не скажу вам. Вы должны как охотник завоевать мое доверие. И времени у вас мало. Всего до бала. Если я не смогу верить вам, то первый танец я станцую с кем угодно, но не с вами. А уж если буду благосклонна, то вы закружите меня.
Графиня сделала шаг на встречу графу, почти вплотную подойдя к нему, но тут же надела на голову капюшон, развернулась, открыла дверь и вышла из комнаты.
Скоро она была в своей комнате. Тут же скинула плащ и сняла перчатки.
- У мужиков только одно на уме. – Сказала она.
- Что? – Спросил Василек.
Но графиня вздохнула, ничего не ответив. Она понимала, что могла так просто и не покинуть эту комнату. Но, даже мужчине было не интересно так быстро получить свою добычу.
Графиня же переоделась в домашнее простое платье и стала ждать. Времени у барона не было. И ему приходилось действовать быстро. И смело.
«Но он может ничего не делать» - Подумала Катерина. – «О, нет. Он будет. Я же видела, что будет. Мужчины, видя новую игрушку тут же забывают про жен»
Догадывалась ли баронесса Тишкина, что ее муж начал охоту на ту, от которой она сама жаждала избавиться. При этом явных причин желать убрать с пути юную графиню у той не было. Статс-дама просто чувствовала опасность, исходящую от нее. Хотя, казалось, на что способна одна женщина?