Если вы хоть немного следите за культурой молочных чаев — ну то есть тех напитков, которые конструируются из чая, сахара, молока, вкусовых добавок и осязаемых наполнителей, а потом скармливаются потребителям большими прозрачными стаканами — то наверняка обращали внимание на некоторый терминологический беспорядок, творящейся в этой культуре. Одна и та же группа напитков может называться совершенно разными терминами: bubble tea, boba tea, milk tea, pearl tea — и так далее. При этом первые два названия — bubble tea и boba tea — явно доминируют и используются как полные синонимы. Хоть и имеют немного разное значение. Строго говоря, bubble tea — это чай с «пузыриками», под которыми, естественно, изначально понимаются тапиоковые шарики, наполняющие этот напиток. А boba tea — это чай с «боба». Боба — это сленговое название все тех же тапиоковых шариков, возникшее, как говорят, из-за сходства последних с женской грудью. Не из-за размера, надеюсь. Ну то есть, фактически, оба название — и bubbl