ГренОк и гренкИ - основные варианты (в живой речи никогда мной не слышанные); грЕнка и грЕнки даны как допустимые варианты, представляющие младшую норму.
(Читатель догадался, что мы опять открыли "Большой орфоэпический словарь" под ред. Л.Л. Касаткина, 2-е изд., 2017).
Интересно, что эти варианты не только орфоэпические (акцентологические), но и морфологические - гренОк мужского рода, а грЕнка - женского.
"С гренкАми пивом пенна кружка!" - писал Г.Р. Державин в стихотворении, опубликованном в 1777 г.
В словацком языке находим hrianka 'поджаренный хлебец', в польском - grzanka 'гренок'. Истоки слова обнаруживаются в праславянском языке, оно родственно глаголу греть.
(Пользуясь случаем, попропагандирую здесь еще один словарь, откуда и взяты этимологические сведения:
Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 12. М., 2018).
В русских говорах зафиксированы фразеологизмы гренку гнать 'сердиться', 'тайно мстить', гренку греть 'вымещать злобу', гренки пригонять до кучи 'припоминать все поступки кого-л. и наказывать, мстить за них'. (Везде грЕнка, не гренОк).
Алексей Сидоренко