Преподаватели ННГУ вернулись из Сербии, где были в жюри на международной олимпиаде для школьников. Университет Лобачевского выступает соорганизатором этого мероприятия. Каждый год в олимпиаде принимают участие школьники из Сербии, Черногории, Республики Сербской, Болгарии, Македонии. Одна из дисциплин в программе – русский язык как иностранный.
В устном тесте в качестве экзаменатора приняла участие руководитель Сербского центра Института филологии и журналистики ННГУ Ирина Абрамова.
Ирина Юрьевна, Университет Лобачевского на этой олимпиаде в Нови-Саде – история ведь уже давняя?
Да, история эта началась в 2015 году, когда мы впервые вышли на эту сербскую площадку как университет. Нас сначала пригласили в качестве почетных участников из России. Мы не были в составе жюри и не принимали участие в составлении заданий. Просто приехали. А вот с 2017 года мы стали соорганизаторами этой олимпиады. Она проводится для четырех категорий участников. Это сопряжено с сербской гимназической системой образования. Там 4 класса. Студенческая – пятая категория, которую предложили мы, но в этому году, она, к сожалению, отпала.
На олимпиаду большое влияние оказала пандемия, поэтому она в этом году была не такая представительная. Участников заочного тура по-прежнему было много - полторы тысячи. А в очном туре – около 70-80 участников. В этом году наши преподаватели составляли задания и выверяли тесты как носители русского языка для всех категорий. Я принимала участие в устном экзамене. В очном туре олимпиады внутри выделяется несколько видов заданий – грамматический большой тест, аудирование и устная часть – собеседование.
В Сербии года три назад после долгого перерыва русский стал вторым иностранным языком, который изучается в школе. То есть это обязательный предмет, который выбирают, но изучают на протяжении всех гимназических лет. Очень небольшое количество часов. Сейчас он приравнен к английскому, немецкому, французскому.
Были ли на этой олимпиаде вещи, которые Вас удивили как преподавателя?
Я вижу результат, который потрясает абсолютно. Как иностранные школьники отвечают на русском языке, как они думают – это потрясающие вещи! И эта олимпиада – показатель того, насколько они стремятся изучать русский язык, как стремятся всей душой к России! Это поражающее и беспрецедентное абсолютное желание.
Например, одна из победительниц – девочка из Косово, которая изучала русский язык два года в чате с русскоговорящими. А я слышу – у нее жаргон молодежный, словечки, которые только носитель языка может знать. При этом грамматика у нее – абсолютная!
За это время Вы, наверное, успели познакомиться с традициями местных жителей, узнать их менталитет, особенности. Что Вас удивило или восхитило?
Моя большая любовь – сербская семья. Это отдельная история. К детям в Сербии относятся как к сокровищу, но это никогда их не портит. Девочка – это принцесса, мальчик – это принц, но в определенный момент он должен научиться многому, потому что центр сербской семьи – мужчина.
В сербской семье ничего не запрещают по мелочам. Родители там никогда не будут кричать: «Выйди из лужи – ты испачкаешься!». Взрослые никогда не врут детям. То есть, например, если они курят, то они курят и при детях.
В сербском языке есть такое слово «породица» – это значит «род», несколько поколений, а есть «фамилия» – это те, кто живут на одной территории – мама, папа, дети. Это разные термины и понятия, связанные с семьей.
Меня удивило то, что у них есть святой семьи. Он передается по мужской линии. Соответственно, женщина сначала почитает святого своего отца, а потом мужа. У них даже есть специальный праздник святого семьи, который называется Слава. У них это выходной день. Их отпускают с работы, чтобы отметить. И он отмечается с размахом, как свадьба. Я была однажды на этой Славе. Это такое сочетание светского и религиозного.
Перенимаете ли Вы какие-то вещи у сербских преподавателей для своей работы? Чем полезен их опыт?
Каждая поездка в Сербию для меня – это практика и «прокачка» моего языка и педагогического опыта. Системы образования у нас, конечно, разные, но я стараюсь как бы подсматривать, например, как можно ту или иную тему дать. Особенно интересно, когда сербский преподаватель ведет занятия для сербских студентов. Они больше следуют плану. И еще они на занятиях всегда находят баланс между теми, кто слаб и теми, кому нужно больше. И это не приводит к тому, что слабый сидит, комплексует и молчит. Они все работают на уроке. Кстати, меня удивило то, что они не изучают Горького. Больше всего внимания они уделяют Чехову.
Недавно бывший посол Сербии в России Славенко Терзич был избран иностранным членом Российской академии наук. Он приезжал в Нижний Новгород в 2015 году и открывал на базе ННГУ Неделю Сербии. Сербский центр присоединяется к поздравлениям?
Да, конечно! Славенко Терзич был в Сербском центре. У нас даже хранится его книга с дарственной надписью. Это замечательно, что такие люди становятся членами Российской академии наук. Дружеские связи наших стран благодаря этому станут еще крепче.