Найти в Дзене
БИСКИД

Mindline-Трансфония-12: Фехтовальщики или пехота?

Вот кто-то не верит, что все слова связаны и исходят из единого лингвистического набора, этрусско-санскритского-прарусского, а ведь это легко доказывается межязыковыми связками.

Вот ярчайший пример.

Все знают английской слово - Fight... Stand up and fight, как поётся в известной песне...

Но если присмотреться к этому слову или прочитать его по-германски, то будет просто слово - Фихт... т.е. фехтуй, бейся, сражайся, фехтовальщики вперед...

А если сделать следующий шаг к латинским корням (т.е. к общему языку), то Фехт, это просто Пехт...

А Пехт - это просто ПЕХОТА... да, дерется всегда именно пехота... те, кто на ногах сражается и собственно руками бьётся... ведь Файт - это еще и биться...

И делает это именно пехота. А само слово Пехота от славянского корня Пех-Пеш, пеший, пёхом, пешком, пешаком...

Кто-то уверяет, что это от слова ped - нога, от этого слова педаль и т.п., но уж очень не похоже, хотя по смыслу бьётся.

Скорее всего, пехота от пешим ходом... пешеходом - пехода - пехота...