Сегодня я расскажу Вам не об одной сказке, а о целом чемодане сказок! А положил их в этот чемодан Святослав Владимирович Сахарнов, детский писатель, путешественник и мореплаватель.
Святослав Сахарнов родился в 1923 году на Украине, а в 1940 году поступил учиться в Ленинградское военно-морское училище имени М.В.Фрунзе. Великая Отечественная война застала его на первом курсе. По «Дороге жизни» Сахарнов был эвакуирован вместе с другими учащимися из блокадного Ленинграда. А в 1944 году окончил Военно-морское училище уже в Баку.
С тех пор Святослав Владимирович много путешествовал. Он побывал в Арктике, на Командорских и Курильских островах, на Кубе, несколько раз был в Африке, Индии, Южной Америке, во Вьетнаме и в Индонезии.
«Отовсюду стал я привозить сказки. Каждый раз, возвращаясь домой, я доставал со дна дорожного чемодана книги и рукописи и складывал их в ящик письменного стола. И наконец настало время, когда я открыл этот ящик, одни сказки перевёл, другие не только перевёл, но и пересказал по-своему, третьи соединил – несколько сказок в одну. И вот тогда-то, работая над сказками, я увидел, что у каждого сказочного сюжета своя судьба и что история о том, как был наказан жадный человек, который не смог вовремя остановиться в своих просьбах, давным-давно бродит по свету.».
И действительно, из этого сказочного чемодана можно достать много удивительных сказок со всего света. Чего здесь только нет: сказки из Англии и Танзании, из Гренландии и Аляски, из Индии и Вьетнама...
Читая эти волшебные сказки, собранные со всего света, замечаешь, что у разных народов, говорящих на разных языках и имеющих разный цвет кожи, в сказках присутствуют порой одни и те же сказочные герои и сюжеты. Потому что как бы мы ни отличались друг от друга, все мы — люди...
Очень необычно встретить сюжет, к примеру, пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке» в английской сказке. Или услышать всем известный сюжет о трёх братьях (двух старших братьев: ленивых и глупых, и умного младшего) в сказке из далёкой африканской Эфиопии.
А ещё в этом чемодане уместилось целое «Сказание о Сите, Раме и летающей обезьяне Ханумане». Да, Святослав Сахарнов пересказал для детей не просто сказку, а целый древнеиндийский эпос «Рамаяна»! И сделал это, на мой взгляд, отлично:
«В далёкой и тёплой стране Индии есть шумный город Мадрас. Очень может быть, мой юный читатель, что, когда ты вырастешь, ты приедешь в этот город. И тогда, как все приезжающие, ты обязательно пойдёшь на берег океана, где увидишь большие неторопливые волны и редкий лес из деревьев, которые называют казуаринами. Они очень похожи на наши сосны, только иголки у них длинные, гораздо длиннее сосновых. Ещё ты увидишь здесь песок, который тысячелетиями выбрасывают на берег волны...
...Там ты впервые услышишь имя Рамы. И если потом, путешествуя по стране, начнешь расспрашивать, кто же такой был Рама, то убедишься, что во всей Индии нет ни одного мужчины, ни одной женщины, ни одного ребёнка, кто не знал бы сказания о Раме, его жене Сите и их друге обезьяне Ханумане.».
Очень рекомендую прочесть эту книгу с иллюстрациями именно Михаила Беломлинского (уже знакомого нам по другой книге, о которой я уже рассказывал).
Кстати, в издании 1979 года были опубликованы ещё два сборника: «Морские сказки» и «Сказки о львах и парусниках».
Но... Это уже совсем другая история из совсем другого чемодана...
Спасибо за то, что дочитали до конца! Подписывайтесь на мой канал!