Думаю, все, или практически все, знают, понимают и употребляют это слово, но всё же предпочту оттолкнуться от официального определения. А оно звучит так: "Наитие" - вдохновение, как бы ниспосланное свыше.
"По наитию" - инстинктивно, по внезапной догадке. Дальше начинаем препарировать в сторону этимологии. Если сравнить с подобными словами, вроде "житие", "бытие", "убытие", которые соответствуют глаголам "жить" ("жити"), "быть" ("быти"), "убыть" ("убыти"), то получим для "наития" глагол "наити", или же "найти". Получается, что "наитие" дословно это "находка". А откуда тогда сам глагол "найти"? Здесь ещё проще, можно поиграть с приставками, подставляя вместо "на-" другие варианты. Получим "уйти", "прийти", "перейти" и корневой глагол "идти" (да, он совсем по-другому пишется, но когда-то и "прийти" выглядел как "придти", и даже "притти", такой вот он ветреный). Так же и в несовершенном виде "находить" происходит от "ходить". Получается, что работает вот такая простая логика - можно идт