Найти тему
Александр Долгих

"Чигиря, тремпель, гоморок и другие" — русские слова, которые используют в регионах

Несмотря на то, что в России все говорят на одном и том же русском языке, почти в каждом регионе есть свои уникальные слова, которые человек из другой части страны не поймет.

Самые известные примеры это шаурма (в Москве) и шаверма (в Питере) или бордюр (в Москве) и поребрик (в Питере). А ещё в Санкт-Петербурге говорят пончики называют пышками, а батоны булками. Из не очень известных отличий московского лексикона от питерского: то, что в Москве называют бычком от сигареты, в Питере назовут хаба́риком. Но это далеко не всё. Свои словечки есть и в других частях страны.

В Сибири (Новосибирск, Барнаул, Томск), например, обычный полиэтиленовый файл называют мультифо́рой, а кошелёк — это гомоно́к.

В Омске всякие Дошираки и Роллтоны — лапшу быстрого приготовления — называют чо́йс.

В Крыму худи называют па́йтой.

Шиба́ться во Владивостоке и Хабаровске означает слоняться без дела. А ещё там могут сказать "вообще ума́тная тачка", что будет значить, что машина крутая.

Также во Владивостоке могут сказать: "Что-то мы в какие-то очку́ры забрались", по-нашему это слово из пяти букв на "Е" начинается, на "Я" заканчивается. Но если литературно, что можно заменить словосочетанием "удаленная местность".

В Мурманске и на Дальнем Востоке шхе́рить — это значит прятать. Вот только не знаю, называется ли у них детская игра в прятки шхерками или нет.

В Красноярске университетские пары называют ле́нтой.

В Хабаровском крае могут, сказать так: "Мы тут точно не пройдём, это какие-то чигиря конкретные". Чигиря́ — это закоулки.

А вот словечко из Новокузнецка — па́чка. Это значит прикол.

В Ивановской области контейнеры для еды называют баба́йками.

Крестную называют ко́кой во многих регионах. Например, в Ульяновской и той же Ивановской областях.

А вот забытое слово кулёк до сих пор используют в Ростовской и некоторых других областях. "Кулёк" в смысле "пакет", если кто-то не понял.

В Чите в конце вопроса могут добавить слово "браинько́". Например: "Завтра встречаемся в семь у этого кафе, браинько?". Браинько = хорошо.

В Ярославле и Череповце часто используют слово "ба́ский" вместо "красивый" или "классный".

В Белгороде вешалку называют тре́мпелем.

В Красноярске обычную картошку-пюре назвают толчёнкой.

Слово "калы́мить" слышали многие, но все ли знают, что оно означает "дополнительно подзаработать", "поехать на заработки?"

А вот фраза из Вологодской области: "Вообще не ма́лтаешь?", то есть "вообще не умеешь?"

А в Омске и Челябинске, говоря "до самого конца", говорят "до та́лого".

Некоторые, когда пьют чай, особенно горячий, довольно неприятно всасывают его в себя, как бы прихлебывая. На Урале для этого есть специальное слово — зю́ргать.

Отдельное слово есть в Иркутске и Новосибирске для обозначения низа брюк. Например, когда выходишь из машины в слякоть и задеваешь штатной о порог, вполне можно сказать: "Ой, га́чу испачкал".

Если в вашем городе тоже есть какие-то особенные слова, которые не поймут в Москве или других городах, пишите в комментариях. Ну и если я о чем-то забыл или есть какие-то неточности в том, что я написал, не стесняйтесь поправлять меня.

Вот мой Телеграм, и ещё несколько интересных статей: