Найти тему

The words we often mix up

​​Дорогие друзья, приветствую 🖖

Сегодня рубрика: #TheWordsYouOftenMixUp

На повестке дня у нас слова:
almost, always, also и although.

1️⃣Almost - почти (в британском английском). Nearly - почти
(в американском английском).

I have almost/nearly finished.

НО‼️Все же небольшая смысловая разница между ними есть:

It is nearly 10 o'clock (т.е. 9:45).
It is almost 10 o'clock (т.е. 9:57).

Таким образом,
almost = почти-почти, a nearly = просто почти.

Также
nearly может сочетаться с very и pretty, a almost - не может:

I have pretty/very almost nearly finished.

Однако,
almost может значить "похожий", а nearly такого значения не имеет:

Jake is nearly almost like a father to me.

А также, мы не можем сочетать nearly с отрицаниями типа never, nobody, nothing:

She is nearly almost never at home.

Лучше используйте almost hardly + ever/anybody/anything и т.д. В таком же значении:

Hardly anybody was there.

Также имеем в виду, что ТОЛЬКО
almost сочетается с every -body/one/thing/where, а также более благозвучно использовать именно almost перед any -body/one/thing/where:

She likes almost everybody. He eats almost anything.

Еще одним синонимом almost является
practically:

I have practically/almost finished.

2️⃣
Always - всегда. Ever - не является абсолютным синонимом always:

I shall ever always remember you.

Только в словосочетаниях ever имеет сходные значения с always:

evergreen trees.

Это также правда про сочетания с for (=forever), since, after, yours:

I will love you forever. I have loved you ever since I met you.

Также есть интересный
грамматический нюанс со словом always, который ОБЯЗАТЕЛЕН ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ на уровне UPPER-INTERMEDIATE: Always (и некоторые другие слова того же типа) используется в PRESENT/PERFECT CONTINUOUS в предложениях с критикой или гневом:

You are always losing your keys.

А также
в предложениях, в которых речь идет о странном, неожиданном событии, если оно происходит уже не первый раз:

I am always meeting Mrs Bailiff in the supermarket. Также, в РАЗГОВОРНОМ АНГЛИЙСКОМ, НЕ обязательно использовать Perfect с always, ever, newer. Можно Simple:

I always knew I could trust you (= I have always known .....).

3️⃣
Also - также. Also, as well (Br.E), и too - являются смысловыми синонимами, но ставятся в разные части предложения. Also - середина, as well и too - в конце:

She not only sings; she also plays the piano = she plays the piano too/as well.

Too ставят в середину только в очень разговором варианте:

I, too, have experienced despair.

Also также можно поставить в начало предложения, а too и as well - нельзя:

Too As well Also, it needs a lot of repairs.

Предложения с ТОЖЕ без контекста становятся очень многозначными, поэтому требуется дополнительное выделение интонацией:

We work ON SUNDAYS as well (= мы работаем каждый день и в воскресенье тоже);
WE work on Sunday as well (= Другие люди работают по воскресеньям и мы тоже);
We WORK on Sundays as well (= Мы много что делаем по воскресеньям и работаем также).

As well и too можно использовать в кратких ответах и повелительных предложениях, а also - нет:

I have got a headache.
— I gave
also too/Me too (разговорный вариант).

Give me some bread also as well, please.

В отрицательных предложениях в значении "тоже" чаще всего используют either. As well, too и also здесь не используют:

Peter isn't here today. John isn't here either.

НО‼️Если предложение многосоставное и одна из частей положительная, то использовать also, too и as well можно:

You can have an apple, but you can't have an orange too/as well (also не ставим, так как позиция в конце предложения).

4️⃣
Although (нейтральный и официальный стиль) и though (разговорный стиль) оба означают "также, тоже”. Оба слова используются для контрастирования в сложных предложениях (= одна идея против другой):

I would like to go out, although/though it is a bit late.

But и however в этом смысле являются полными синонимами although и though: It is a bit late, but I would like to go out.

НО‼️But - это союз и контрастирует порой отдельные слова, а не полноценные идеи. Запятая после него не всегда ставится. However - это вводное слово. Оно соединяет 2 разных предложения с контрастными идеями/идеи внутри одного предложения. После however знак препинания ОБЯЗАТЕЛЕН.

Подробнее:

https://zen.yandex.ru/media/ncj_lobanova/zapiatye-v-angliiskom-iazyke-chast-1-62339e8900d4cb1ae9e6e9cd

https://zen.yandex.ru/media/ncj_lobanova/zapiatye-v-angliiskom-iazyke-chast-2-6238ba10fafc15385ff7bd8d

The police didn't believe him, however.

Though,
а не although, может также использоваться как некоторая небольшая вставка в предложение, украшающая его. В таком случае запятые ОБЯЗАТЕЛЬНЫ:

— Nice day.
— Yes. Bit cold, though.