Дорогие друзья, приветствую 🖖
Сегодня рубрика: #TheWordsYouOftenMixUp
На повестке дня у нас слова: almost, always, also и although.
1️⃣Almost - почти (в британском английском). Nearly - почти (в американском английском).
I have almost/nearly finished.
НО‼️Все же небольшая смысловая разница между ними есть:
It is nearly 10 o'clock (т.е. 9:45).
It is almost 10 o'clock (т.е. 9:57).
Таким образом, almost = почти-почти, a nearly = просто почти.
Также nearly может сочетаться с very и pretty, a almost - не может:
I have pretty/very almost nearly finished.
Однако, almost может значить "похожий", а nearly такого значения не имеет:
Jake is nearly almost like a father to me.
А также, мы не можем сочетать nearly с отрицаниями типа never, nobody, nothing:
She is nearly almost never at home.
Лучше используйте almost hardly + ever/anybody/anything и т.д. В таком же значении:
Hardly anybody was there.
Также имеем в виду, что ТОЛЬКО almost сочетается с every -body/one/thing/where, а также более благозвучно использовать именно almost перед any -body/one/thing/where:
She likes almost everybody. He eats almost anything.
Еще одним синонимом almost является practically:
I have practically/almost finished.
2️⃣Always - всегда. Ever - не является абсолютным синонимом always:
I shall ever always remember you.
Только в словосочетаниях ever имеет сходные значения с always:
evergreen trees.
Это также правда про сочетания с for (=forever), since, after, yours:
I will love you forever. I have loved you ever since I met you.
Также есть интересный грамматический нюанс со словом always, который ОБЯЗАТЕЛЕН ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ на уровне UPPER-INTERMEDIATE: Always (и некоторые другие слова того же типа) используется в PRESENT/PERFECT CONTINUOUS в предложениях с критикой или гневом:
You are always losing your keys.
А также в предложениях, в которых речь идет о странном, неожиданном событии, если оно происходит уже не первый раз:
I am always meeting Mrs Bailiff in the supermarket. Также, в РАЗГОВОРНОМ АНГЛИЙСКОМ, НЕ обязательно использовать Perfect с always, ever, newer. Можно Simple:
I always knew I could trust you (= I have always known .....).
3️⃣Also - также. Also, as well (Br.E), и too - являются смысловыми синонимами, но ставятся в разные части предложения. Also - середина, as well и too - в конце:
She not only sings; she also plays the piano = she plays the piano too/as well.
Too ставят в середину только в очень разговором варианте:
I, too, have experienced despair.
Also также можно поставить в начало предложения, а too и as well - нельзя: Too As well Also, it needs a lot of repairs.
Предложения с ТОЖЕ без контекста становятся очень многозначными, поэтому требуется дополнительное выделение интонацией:
We work ON SUNDAYS as well (= мы работаем каждый день и в воскресенье тоже);
WE work on Sunday as well (= Другие люди работают по воскресеньям и мы тоже);
We WORK on Sundays as well (= Мы много что делаем по воскресеньям и работаем также).
As well и too можно использовать в кратких ответах и повелительных предложениях, а also - нет:
— I have got a headache.
— I gave also too/Me too (разговорный вариант).
Give me some bread also as well, please.
В отрицательных предложениях в значении "тоже" чаще всего используют either. As well, too и also здесь не используют:
Peter isn't here today. John isn't here either.
НО‼️Если предложение многосоставное и одна из частей положительная, то использовать also, too и as well можно:
You can have an apple, but you can't have an orange too/as well (also не ставим, так как позиция в конце предложения).
4️⃣Although (нейтральный и официальный стиль) и though (разговорный стиль) оба означают "также, тоже”. Оба слова используются для контрастирования в сложных предложениях (= одна идея против другой):
I would like to go out, although/though it is a bit late.
But и however в этом смысле являются полными синонимами although и though: It is a bit late, but I would like to go out.
НО‼️But - это союз и контрастирует порой отдельные слова, а не полноценные идеи. Запятая после него не всегда ставится. However - это вводное слово. Оно соединяет 2 разных предложения с контрастными идеями/идеи внутри одного предложения. После however знак препинания ОБЯЗАТЕЛЕН.
Подробнее:
https://zen.yandex.ru/media/ncj_lobanova/zapiatye-v-angliiskom-iazyke-chast-1-62339e8900d4cb1ae9e6e9cd
https://zen.yandex.ru/media/ncj_lobanova/zapiatye-v-angliiskom-iazyke-chast-2-6238ba10fafc15385ff7bd8d
The police didn't believe him, however.
Though, а не although, может также использоваться как некоторая небольшая вставка в предложение, украшающая его. В таком случае запятые ОБЯЗАТЕЛЬНЫ:
— Nice day.
— Yes. Bit cold, though.