Найти тему

Во французском нет слова...

Жук.

Странный всё-таки язык. Как можно без жука?

Внимание! В статье масса лексики, которая вряд ли пригодится😀. Хотя, как знать. Мне вот однажды и escabeau пригодилось.

Мне из Парижу прислали фото вот этого красавца (un beau gosse [ū бо гОс] - красавец).

Я бы не хотела встретиться с ним или с ней на узкой дорожке.
Я бы не хотела встретиться с ним или с ней на узкой дорожке.

Он большущий, примерно как моя ладонь (без пальцев), сантиметров 10.

Стали выяснять, кто это. Скорее всего:

Un scarabée [ū скарабЕ] - скарабей

Или

Un bousier [ ū бузьЕ] - жук-навозник

А может быть

Un cerf-volant [ū сэр волã] "летающий олень" - жук-олень, точнее, олениха, судя по отсутствию рогов. И хорошо, что не mâle [маль] - самец. Такого встретишь - потом приснится в кошмаре.

Lucanus cervus - в народе un cerf-volant, жук-олень. Самец слева, самка справа. Представьте, такой жучок, как на фото выше, 10см, а то и все 15см+ рога😱. Фото из французской Википедии
Lucanus cervus - в народе un cerf-volant, жук-олень. Самец слева, самка справа. Представьте, такой жучок, как на фото выше, 10см, а то и все 15см+ рога😱. Фото из французской Википедии

Кстати, Un cerf-volant - это ещё и воздушный змей по-🇫🇷.

Так вот, я спрашиваю, как вы, французы, называете всех подобных существ? И получаю ответ:

🪲Une bête [юн бЭт] - зверь, животное. Глупый, кстати, тоже bête.

Так, ладно, будем сужать круг поисков. Как поконкретнее назвать?

🪲Un insecte [ū ēсЕкт] - насекомое.

Но ведь комарики (des moustiques [де мустИк]) - тоже insectes, а вот такие, на 6 лапках, ползают, крылышки есть, но спрятаны? 

🪲Des scarabées [де скарабЕ]. Ну хорошо, предположим, к фото выше это название подойдёт. 

🐞Но вот божья коровка, например, une coccinelle [юн коксинЕль], какой же это скарабей? 

🪲Или майский жук, он же хрущ?

Какие реснички! Майский жук. Фото из интернета
Какие реснички! Майский жук. Фото из интернета

По-французски майского жука легко запомнить. Позвольте представить, Антон😀. 

Un hanneton [ū ãнтÕ] - майский жук, хрущ

Тогда я решила обратиться к массовой культуре. Есть целых 2 французских мультика. Один в русском варианте называется "Букашки", второй - "Жучары".

И что Вы думаете. Первый (милый, добрый, забавный) называется "Minuscule" [минюскЮль] - крошка, крошечный.

Мультфильм "Букашки", фото из интернета
Мультфильм "Букашки", фото из интернета

Второй (жёсткий, с чёрным, даже грязным юмором, 18+, смешной) - "Vermin" [вэрмē]. La vermine [ля вэрмИн] - паразит, вредитель. (Слова "Vermin" во французском языке нет, а в английском есть, видимо, название дали в надежде на англоязычных зрителей).

Мультфильм "Жучары", фото из интернета
Мультфильм "Жучары", фото из интернета

И снова ни слова о жуках.

Выяснилось в итоге, что есть обозначение для жуков во французском языке.

Внимание!

Des coléoptères [де колеоптЭр] - жесткокрылые. 

Вот что по этому поводу нам расскажет сайт

https://www.insectescomestibles.fr/content/12-les-coleopteres-qu-est-ce-qu-un-coleopteres

Сайт интересный: insectes comestibles

Insectes- насекомые,

Comestibles [коместИбль] - съедобные. 

"Съедобные насекомые" (зато там хорошее описание)

Скриншот с сайта https://www.insectescomestibles.fr
Скриншот с сайта https://www.insectescomestibles.fr

Жесткокрылых (по-нашему жуков) отличают:

Ailes antérieures épaisses [эль антерьЁр епЭс] - толстые передние крылья

Ailes postérieures se replient [эль постерьЁр сё рёплИ] - задние крылья складываются 

Mâchoire puissante [машуАр пьюисãт] - мощная челюсть

Métamorphose complète entre la forme larvaire et l'adulte [метаморфОз кõплЕт ãтр ля форм ляврЭр е лядЮльт] - полное перевоплощение из личиночной формы во взрослую

Larvaire [лярвЭр] - личиночный.

Une larve [юн лЯрв] - личинка. Слово "лярва" происходит от лат. larva — привидение, изначально маска, личина (похоже на "личинка")

А богатый и могучий русский язык уложил все эти особенности в звучное слово "жук", которое само будто жужжит, да ещё и буква Ж - это же жук собственной персоной!

Фото из интернета. Один мой французский друг называет эту букву "une araignée" - паук. Но это в корне неверно, я считаю. У паука 8 лапок🧐☝️
Фото из интернета. Один мой французский друг называет эту букву "une araignée" - паук. Но это в корне неверно, я считаю. У паука 8 лапок🧐☝️

А у Вас так было, что Вы не могли найти слово в языке? #французскийязык #жуки #занимательнаялингвистика