Найти тему

Когда побеждать в игре одного и того же босса три раза - это по фольклору

Когда вы проходили или смотрели Elden Ring, возмущало ли вас то, что один и тот же опциональный босс повторяется в разных локациях? Особенно это заметно на боссах в катакомбах. Или, например, на магмовом змее, который предстает перед игроком в виде большого огнедышащего ящера, покрытого чешуей, и повторяется в игре три раза под разными именами - Магмовый змей, Магмовый змей Макар и Великий змей Теодорикс.
Предлагаю сегодня на примере босса змея посмотреть на данную ситуацию не с точки зрения самоповтора, а с точки зрения сюжетного тропа русских сказок.

Для начала поясню, почему с точки зрения именно русских сказок. Во-первых, это соответствует моей работе по поиску русских традиционный мотивов в Elden Ring. Во-вторых, на мысль сравнить игровых змеев со змеями из славянского фольклора меня, конечно, навело имя одного из боссов - Макар, а также еще и тот факт, что находится он в одной локации с птицей Сирин (читать статью про Крылатую поющую даму).

Три причины, почему мотив змея в Elden Ring опирается на русский фольклор. Или почему змеям можно дать русское гражданство.

1. Магмовые змеи в игре отсылают нас к драконам, которые согласно мифологическим представлениям выглядят как чудовище с одной или несколькими головами, туловищем пресмыкающегося и крыльями. Также обязательной характеристикой дракона является то, что ему подвластна стихия огня. Подобное существо встречается и в разных жанрах русского фольклора, только вот именуется мифологический персонаж не дракон, а змей. И это первая причина, почему боссы змеи в игре относятся к русской культуре. FromSoftware намеренно использует в названии боссов слово “Wyrm”, которое переводится как “Змей”, а не “Дракон”, обозначая таким образом отсылку к русскому фольклору.

Магмовый змей Макар. Опциональный босс из Elden Ring
Магмовый змей Макар. Опциональный босс из Elden Ring

2. Змей-дракон в русском фольклоре проявляется по преимуществу через мотив змееборства. Это отрицательный персонаж, который обязательно будет повержен героем. Например, наиболее известна былина “Добрыня и Змей”, сюжет которой построен на битве богатыря Добрыни Никитича со знаменитым Змеем Горынычем.
В Elden Ring также сохраняется мотив змееборства, так как каждого из боссов нам необходимо победить. И если бы среди классов персонажа, за которого мы будем играть, был богатырь, то можно было бы воспроизвести в игре эпичную битву Добрыни Никитича со Змеем.
Да, этот мотив мы можем найти в любой игре, где нужно побеждать боссов, но это не важно, главное, что он есть в Elden Ring, и это причина номер два, почему змею нужно дать русский паспорт.

В. Васнецов. Бой Добрыни Никитича с семиглавым Змеем Горынычем. 1918 год
В. Васнецов. Бой Добрыни Никитича с семиглавым Змеем Горынычем. 1918 год

3. И тут мы подошли к самому главному.
В качестве фольклорного персонажа змей встречается и в волшебных сказках. Сказочных сюжетов со змеем много. И их характерным признаком является троп удваивания или утраивания важных эпизодов сказки, то есть борьбы героя со змеем. Вместо одного змея, герой бьется с двумя или тремя по очереди. Чем мы, как герой, и занимаемся в Elden Ring. И что в данном конкретном случае можно рассмотреть как четкий троп русских народных сказок, а не как нежелание разработчиков делать что-то новое.

А на этом статьи о русских мотивах в Elden Ring не заканчиваются, есть еще вещи, которые можно разобрать.
Если вы что-то заприметили по данной теме, то обязательно делитесь в комментариях, это нам очень поможет в дальнейшей работе!

Автор: Ирина Шедько – искусствовед, автор канала Паттерн Игрока.

#видеоигры #eldenring #bloodborne #darksouls #культура