© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
Венесуэльская актриса Жаннетт Родригес почти неизвестна в России. Лишь те, кому довелось видеть теленовеллу «Топаз», показанную далеко не во всех регионах страны, вспомнят девушку по имени Иоланда в её исполнении.
В Латинской Америке, Испании и Италии Жаннетт — даже несмотря на то, что давно оставила теленовеллы — по-прежнему считается Королевой жанра. А отношение к ней со стороны испанской публики вполне сопоставимо с любовью россиян к уругвайке Наталии Орейро.
Одной из лучших ролей актрисы стала Марсела Морелли в теленовелле «Pobre Diabla»*, снятой в 1990-1991 гг. Надо сказать, у новеллы этой — весьма примечательная история, о которой в будущем расскажу в отдельной статье.
Сама Жаннетт также вспоминает эту работу с особой теплотой, несмотря на то что в процессе часто возникали финансовые и организационные трудности, о которых можно было бы написать отдельный том.
Изначально «Pobre Diabla» планировали снимать в Буэнос-Айресе, да и оригинальный сюжет принадлежал перу аргентинского писателя и сценариста Альберто Мигре, а первая версия этой новеллы была снята в 1973 году, опять же, в Аргентине.
Известная кубинская писательница и сценаристка Делия Фиалло взялась за работу над второй версией и, в результате, у неё получилось собственное самобытное произведение, созданное на основе телеромана Мигре.
Натурные съёмки новеллы начались в 1989 году в Италии. А основную часть, в конце концов, решили снимать в Каракасе, в результате чего, Жаннетт, до этого работавшая в Аргентине и часто жившая в Майами, вернулась на родину в связи с трудовой и творческой необходимостью.
Как раз в ту пору с актрисой и встретился корреспондент центральной газеты «El Diario de Caracas». В непринуждённой беседе Жаннетт, среди прочих вещей, рассказала о своих планах на будущее и о той радости, что приносит ей работа над «Pobre Diabla».
ЖАННЕТТ РОДРИГЕС: «ТЕЛЕНОВЕЛЛА «AMÁNDOTE» БЫЛА МОЕЙ ГЛУПОСТЬЮ, НО УСПЕШНОЙ»
Источник: венесуэльская газета «El Diario de Caracas», один из номеров 1990 года.
© Текст: Эва Маритса Риера (Eva Maritza Riera).
ТЕЛЕНОВЕЛЛА «AMÁNDOTE», КОТОРУЮ МНОГИЕ ОХАРАКТЕРИЗОВАЛИ, КАК «ЛЕГКОМЫСЛЕННУЮ», ПО СЛОВАМ ВЕНЕСУЭЛЬСКОЙ АКТРИСЫ «НАРУШИЛА СХЕМЫ». ТРИ ГОДА НАЗАД ЖАННЕТТ ОТПРАВИЛАСЬ В АРГЕНТИНУ — ПОСЛЕ ТОГО, КАК СНЯЛАСЬ НА РОДИНЕ В ТЕЛЕНОВЕЛЛАХ, ДОБИВШИХСЯ УСПЕХА КАК В САМОЙ ВЕНЕСУЭЛЕ, ТАК И НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ: «LEONELA», «TOPACIO, «CRISTAL» И «LA DAMA DE ROSA».
Прибыв на свою встречу с «El Diario de Caracas», Жаннетт Родригес просит извинить её за то, что опоздала на целый час. Поводом для задержки послужил телефонный звонок одной телекомпании из Майами.
Актриса, на лице которой отсутствует макияж (что позволяет наглядно убедиться — она остаётся одним из самых красивых лиц Венесуэлы), устраивается в кресле, готовая отвечать на вопросы. Это её первое интервью с того момента, как она вновь находится в стране, — вот уже чуть более двух месяцев.
— «Amándote» («Любя тебя») — одна из самых легкомысленных теленовелл, показанных телевидением за последние месяцы. Почему ты приняла предложение сниматься в ней? Это было связано только с экономической выгодой или потому что давало преимущество добиться международной известности?
Жаннетт смеётся, слушая, как мы «допытываемся», и отвечает прямо:
— «Amándote» — это моя глупость, но глупость, обернувшаяся успехом, учитывая те обстоятельства, при которых я уехала из Венесуэлы. Для меня это было вызовом, хотелось попробовать что-то новое, поскольку я человек очень неугомонный. Никогда не скажу, что уже достигла цели, и работаю совсем не ради этого. Хочу постоянно обновляться — и эта теленовелла означала для меня переходный этап. Признаю, что содержание её не отличается особой глубиной, но, в то же время, она выигрывает с коммерческой точки зрения, а это тоже очень важно, поскольку помогает поддерживать к тебе интерес. Так ты остаёшься на виду. Однако, думаю, всегда нужно искать возможность сделать нечто лучшее. А я привыкла участвовать в теленовеллах более широкого масштаба с точки зрения искусства. Тем не менее, в тот момент это новое предложение мне понравилось, поскольку это было очень забавно… Сейчас я снова работаю с Делией Фиалло и рука об руку с Альберто Джарроко. Думаю, то, что мы сейчас делаем, — станет теленовеллой десятилетия.
— И всё же, почему ты согласилась сняться в теленовелле со слабым сценарием, которую многие смотрят только из-за красивых женщин?
— Дело в том, что, на самом деле, то, что мне предложили изначально, очень отличалось от того, что получилось в результате. Включая и то, что новелла должна была называться «Soñadora» («Мечтательница»). Моя героиня и должна была быть мечтательной. Но затем начали вводить в сюжет новых персонажей и новые составляющие — и всё изменилось. Поэтому говорю, что эта теленовелла — моя ерунда, поскольку иногда я даже не знала, как дальше будет развиваться история и чем всё закончится. Все мои представления о том, как нужно работать, разбились в пух и в прах, и в какие-то моменты мне даже было страшно и думала, что из этого ничего не получится. Однако, считаю, что вышла сухой из воды. У меня есть ангел-хранитель, который меня защищает.
По этой причине, а также в силу новоприобретённых трудовых соглашений, Жаннетт отказалась играть во второй части «Amándote», которую как раз снимают в настоящее время с другой венесуэлкой в главной роли — Каролиной Лопес.
— Для меня эта история завершилась. Я желаю им большого успеха, но моя дорога продолжается — и я хочу делать другие вещи. «Pobre Diabla» — как раз одна из них. А потом хочу учиться.
Актриса, определённо, стала более зрелой. В двадцать семь лет, когда жизнь, по сути, ещё начинается, даже её голос (сладенькой и избалованной девочки), благодаря которому её узнали, — изменился. На смену пришёл тембр, более соответствующий эпохе, в которой она живёт.
— Ты повзрослела?
— А ты как думаешь? Да, для меня это было очень непросто — уехать так, как уехала я, и оторваться от такой телекомпании, как «Coraven» (дочерняя компания телекомпании «RCTV» — прим. пер.), где я родилась как актриса и выросла как профессионал. Это было, словно перерезать пуповину. Похоже на расставание с семьёй. Были заблуждения на мой счёт, зависть — и я чувствовала себя очень плохо. Тогда я поняла: если не уеду, этим подведу саму себя. Сейчас я повзрослела, многое в себе преодолела. Всё идёт к тому, чтобы разрешиться в лучшую сторону. Думаю, если бы сегодня они позвали меня работать с ними, я бы не сказала «нет» и моя дверь оставалась бы открытой. Дело в том, что, если я останусь, мне пришлось бы отложить в сторону проекты, которые я запланировала.
— Здесь у тебя есть предложения от коммерческих каналов?
— Нет, ничего конкретного. Но скоро будут переговоры с «Venevisión», хотя, повторяю, моя цель — уехать.
У Жаннетт — которая остаётся внимательной и приветливо отвечает на вопросы — сверкают глаза, когда она говорит об обучении в «Actors Studio» в Нью-Йорке или о том, чтобы поселиться в Лос-Анджелесе, недалеко от Голливуда. Вот уже более семи месяцев, как она, фактически, обосновалась в Майами, где также живёт её жених — экономист по профессии, который сейчас исполняет обязанности её менеджера и, кроме того, является представителем таких артистов, как американский певец Принц, испанский актёр Бертин Осборн и венесуэлец Хайме Араке. Жаннетт не исключает никакой возможности и видит себя в будущем в качестве режиссёра или продюсера, — будь то в кино или на телевидении.
— Я из тех, кто подумывает иметь собственное телевизионное предприятие. Никогда не знаешь, что может быть в будущем (утверждает она с лукавой улыбкой). Это даёт тебе так много, что в той мере, в какой можешь реализоваться в качестве режиссёра или продюсера, — жизнь прекрасна. К тому же, нужно быть готовым ко всему…
— А твои планы в отношении карьеры певицы?
— В Аргентине я училась вокалу, мы сделали наброски репертуара для будущего диска, но мне пришлось отложить эту работу из-за других обязательств. Однако мне всё равно хочется реализоваться на этом поприще и, считаю, артист должен быть подготовлен ко всему — петь, танцевать или вести телепрограмму. В нашей среде — высокая конкуренция, поэтому нужно постоянно совершенствоваться.
Жаннетт не исключает возможности попробовать свои силы в кино. Также в её планах (а почему бы и нет?) — создать собственную телекомпанию.
«СТАТЬ ОДНОЙ ИЗ ПЕРВЫХ ЛАТИНСКИХ АКТРИС В ЕВРОПЕ»
В родной стране ей стало тесновато, поскольку теленовеллы, в которых она снялась до своего отъезда в Аргентину, в настоящее время с громким успехом демонстрируются за рубежом. «Леонела», «Топаз», «Кристаль» и теперь ещё и «Любя тебя» — принесли ей международную известность. Такую, что одна из последних, дошедших до актрисы, новостей, что «в Италии все просто сходят с ума», а в Испании «Кристаль» пользуется оглушительным успехом.
— Ты бы поменяла гражданство с целью «упрочить» свой международный статус?
— Не думаю, что в этом есть необходимость. На самом деле, я горда быть венесуэлкой. Это одна из самых прекрасных вещей в человеке — знать свои корни, свою суть, свою историю. Я бы не смогла оторваться от своих корней.
— Определённо, это выгодно для артиста — уехать за границу?
— Я всегда считала, что артист — это гражданин мира. У него нет границ. Для меня взаимодействие с актёрами разных школ и другими культурами — это своего рода единственный способ передать жизненные переживания.
— Есть планы сняться в кино?
— А у какого актёра их нет!, — отвечает она с улыбкой.
«Pobre Diabla»*, теленовелла, в которой она снимается в настоящее время для компании «Venezolana de Televisión» и аргентинской фирмы «Pal TV» и которую планируют удачно экспортировать в другие страны, — приносит актрисе невероятное удовольствие.
— Марсела, моя героиня, — очень великодушная, полная жизни, но, в то же время, слишком витает в облаках. Немного похожа на меня (смеётся). Но мы с ней разные в том, что я — гораздо более серьёзная. Она забавная, мечтательница и обладает хорошим врождённым интеллектом. Всё это меня очаровывает, поскольку очень многого требует от меня как актрисы и позволяет переходить от одного жанра к другому, смаковать эти переходы.
— Почему ты определяешь её как теленовеллу десятилетия?
— Потому что у неё очень высокий уровень — как профессиональный, так и уровень технического исполнения. Мы хотим представить непогрешимую работу. Классическая теленовелла, но свежая, с комедийным уклоном. И, кроме того, здесь много натурных съёмок в Майами, Аргентине, Венесуэле и Италии.
Диалог с Жаннетт закончился, для чего самой актрисе даже не потребовалось выразить желание логично завершить беседу. Затем вместе с журналисткой они отправились смотреть рекламные ролики этой новой теленовеллы, первая версия которой, с участием Соледад Сильвейра и Арнальдо Андре, стала известна в Венесуэле много лет тому назад.
* «Pobre Diablo (Diabla)» — известный фразеологизм, означающий человека, бедного в материальном плане, либо то и дело страдающего от разных неудач. Увы, на русский язык эту фразу часто переводят «в лоб», тем самым искажая смысл.
Главная героиня данной теленовеллы — девушка из простого квартала, ставшая женой богатого человека и после его смерти унаследовавшая половину его состояния. Это стало причиной появления в её жизни всевозможных врагов, желающих её устранить, что создаёт в жизни Марселы массу проблем. Потому теленовелла и названа «Pobre Diabla». Здесь отражено и простое происхождение героини, и возникшие в её жизни препятствия, и то, что огромное богатство порой не только не решает проблем, но и создаёт их. На русский язык можно перевести как «Бедолага». Итальянцы, поняв, насколько трудно найти точный аналог этому выражению, заменили название на «Маленькая Золушка» (Piccola Cenerentola).
Fuente: El Diario de Caracas (Venezuela). — 1990.