Доброе слово и кошке приятно! А целая песня еще лучше!
Все мы любим котиков, и живьем и в интернете – веселые ролики собирают миллионы лайков и развлекают нас в минуты досуга. Многие из нас держат хвостатых-усатых дома. А почему сложилась такая традиция? Что стоит в нашем воспитании такого, что сформировало доброе отношение к кошачьему семейству? За все время существования СССР в культуре сложился целый пласт песен, посвященный кошкам.
У каждого человека наверняка был такой первый момент, когда он увидел кошку. Такое мягкое пушистое крутится вокруг ног, мяукает и трется. Мне в детстве кошки сразу категорически понравились – они были приятными на ощупь и внутри у них работал моторчик. А я как всякий мальчишка любил все электрическое с моторчиком. Электричества на кошке хватало – несколько раз проведешь по спине, и начинаются легкие пощелкивания статических разрядов.
Мой первый кот
Самый первый кот был у бабушки, его звали Фомка, это был независимый черно-белый котяра. Не позволял брать себя на руки и таскать за хвост. Он ночевал в избе, а гулять уходил в огороды. Когда дед научил меня рыбачить на удочку, то каждый раз, когда я уходил на рыбалку, то Фомка меня всегда встречал с нее. Он знал – бабушка сейчас пойдет чистить рыбу, и все потроха будут его, а если повезет и мелочевка тоже.
Фомка не пускал чужих котов в наши владения и строго следил за поголовьем мышей. У них с дедом был договор – все мыши пойманные мышеловкой в чулане, отдаются ему в качестве ленд-лиза, а он должен был отплатить верной службой. Летом кот разваливался на поленнице дров над собачьей будкой Рекса и целыми днями следил за прохожими на улице и всеми телодвижениями во дворе.
Именно тогда я прочувствовал первые кошачьи царапки и недовольное фырчанье Фомки. Он всегда точно знал, чего хотел. Летом все приходило в движение – порхали птицы, жужжали стрекозы, сновали хливкие шорьки! Но Фомка сквозь полузакрытые желтые глаза следил именно за добычей. Добыча – это что можно было съесть и получить от этого удовольствие. Я точно знал, что он никогда не охотился на бабочек и стрекоз – они были для него невкусные.
Голос он подавал только по существенным поводам – когда просился на улицу, когда разделывалось мясо или рыба или когда чужак посягал на территориальную целостность нашего огорода. Еще он не любил собак, хотя с цепным Рексом у них был нейтралитет по поводу ненападения друг на друга.
«Кот в сапогах» -- первая визуализация для детей и юношества
Вот таким образом в детстве я получил основные сведения о роде кошачьих (лат. Félis silvéstris cátus), их ТТХ и манерах поведения. Одновременно с моим деревенским котоприятием советская поп-культура (кино, ТВ, эстрада) взращивала свои стандарты в наших детских головах.
Самым оптимальным способом было представление сказочных котоперсонажей в детских фильмах. Лучше всего для этого подходила сказка Шарля Перро «Кот в сапогах», где кот мог свободно разговаривать, петь и плести свои интриги.
В самый первый раз на экран перенесли знаменитую сказку в 1938 г. усилиями дуэта сестер-режиссеров Валентины и Зинаиды Брумберг. Мультфильм студии «Союзмультфильм» был снят в традициях первых работ Уолта Диснея и с музыкой Никиты Богословского. Фильм был изначально снят цветным, но потом версия была утеряна, и все советское время его показывали только черно-белым. В 2015 г. его восстановили цветным.
Второй подход сделал великий «сказочный» режиссер #Александр Роу со своей стабильной актерской командой (Георгий Милляр, Тамара Носова, Анатолий Кубацкий, Лев Потемкин) по пьесе Сергея Михалкова «И смех, и слезы» снял киноленту «Новые похождения кота в сапогах» 1958 г. Кот сыгранный великолепной Марией Барабановой, преодолевал со своим маркизом Карабасом коварные интриги в шахматном королевстве, где власть захватили карточные персонажи (запомните дети, в карты играть нельзя!) и злые колдуньи (О, жена Вертинского – Лидия!).
Для фильма были характерны чисто советские современные нотки повествования, что выделяло картину среди остальных работ Александра Роу. На мой вкус, одна из смешных сцен, где Ваня-Карабас подшучивает над королевским шутом.
Тогда же в 1958 г. появился отечественный мультфильм «Кошкин дом» режиссера Леонида Амальрика по сказке Самуила Маршака. Кстати, фильм получил на Х Международном Фестивале фильмов для детей и юношества в Венеции первую премию «Серебряный Георгий». Детей умиляли котятки-сиротки с жалостным рефреном «Тетя-тетя Кошка, выгляни в окошко!»
Эпоха оттепельных котов
На волне оттепельного настроения появились первые авторы-исполнители, где среди столичной интеллигенции наиболее ярко выделялся #Булат Окуджава со своей характерной манерой исполнения. Вот его кошачьий взнос в наш обзор -- «Песня Про Черного Кота» 1964 г.
В 60-х на эстраде #СССР появились лихие твисты, которые перевернули шахматную доску привычной советской вокальной патетики. Юрий Саульский и Михаил Танич создали первый советский твист, который критиковали, ругали, запрещали, как и самого героя песни. Исполнение #Тамара Миансарова «Черного Кота» стало классическим. 1965 г.
Сестры Брумберг в духе наступившего времени решили вернуться к собственной первой экранизации «Кота в сапогах» и сняли полноцветный римейк в 1968 г., где озвучивали прекрасные наши актеры: Василий Ливанов, Анатолий Папанов, Клара Румянова, Евгений Весник. Остроумные тексты и песни написал Морис Слободской, соавтор сценариев «Приключений Шурика» и «Бриллиантовой руки». Кот здесь весьма современен и хитер – умело подкатил к королю, уставшему от концентратов и полуфабрикатов, со свежей дичью (условно органической пищей!).
Зрителю понравился хор селянок с платочками, напевавших «Маркиза-маркиза-маркиза Карабаса!» и превращение людоедского граммофона в дорогущий мультиагрегат – телерадиолу (комбайн телевизора и радиолы, мечту всех советских граждан с отдельной квартирой). Любителям бодибилдинга запомнился людоед с гирей, напевающий голосом Папанова «Если хочешь быть здоров!» из фильма «Первая перчатка» 1946 г.
Тем временем вокальный квартет #«Аккорд» получил свою кошачью песню, которую они спели про котенка в 1966 г. Озорная песенка понравилась публике, и потом ее перепел детский ансамбль «Мзиури». «Котенок» (Эмиль Олах – Илья Шаферан).
Геннадий Полока снял просто отличную #«Республика ШКИД» в 1966 г., где снимались с Сергеем Юрским, Павлом Луспекаевым настоящие малолетки-преступники и воспитанники детских домов. Всем он запомнился персонажем Мамочки (Александр Кавалеров), который «разжалил» слушателей своей «У Кошки Четыре Ноги» (Сергей Слонимский).
Владимир Высоцкий создает своего Чеширского Кота
#Владимир Высоцкий получил свой карт-бланш для создания полномасштабной радиопьесы в 1976 году, когда была создана музыкальная сказка «Алиса в Стране Чудес», где прозвучала «Песня Чеширского Кота» голосом его друга Всеволода Абдулова. А мы послушаем оригинальную трактовку образа автором «Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком».
Кот Матвей не советует тянуть кота за хвост!
«Новогодние приключения Маши и Вити» в 1975 году запомнились ярким образом Кота Матвея (Михаил Боярский), который невольно свой образ срисовал с участников американской глэм-хард-группы «Kiss» (а может наоборот?!). Ну а уж его знаменитые «Мы лесные Самоцветы! Дикие Гитары!» -- просто режиссерский оммаж любимым советским ВИА («Самоцветы», «Голубые Гитары», «Поющие Гитары»).
Коты Андрея Миронова
Мультфильм «Месть Кота Леопольда» 1975 г. вводит в русский язык крылатое выражение «Ребята, давайте жить дружно!», которое в зависимости от интонирования голосом можно произносить с десятком значений.
В первой серии Леопольда озвучивал Андрей Миронов, потом вторую серию это делал Геннадий Хазанов, после над сериалом работал Александр Калягин. Но именно песня Леопольда-Миронова (после употребления «Озверина») стала культовой и сочной по своим выражениям, характерным для актера-Миронова: «Дыбом – шерсть, хвост – трубой!», «Не Леопольд, а леопард!», «Если встречу тысячу чертей – разорву на тысячу частей!»
Диковинный для советской анимации тех лет, но явно навеянный битнической эпохой «Битлз» и «революцией цветов», мультфильм «Голубой щенок» 1976 г. подарил нам такого гибкого проныру, как бы сейчас сказали в интернете, «жидкого» Черного Кота. С голосом Андрея Миронова он принес советским мажорам хитовый слоган «В общем надо, братцы, жить припеваючи!» Итак «Песня Черного Кота» (Геннадий Гладков -- Юрий Энтин).
Дуэт Лисы Алисы и Кота Базилио мог исполнить 5 куплетов знаменитой песни
На «Беларусьфильм» в 1975 году выходит музыкальная телесказка #«Приключения Буратино» режиссера Леонида Нечаева. Культовой парой из телефильма стал дуэт Лисы Алисы (Елена Санаева) и Кота Базилио (Ролан Быков), исполнивших песню Булата Окуджавы «Какое Небо Голубое» на музыку Алексея Рыбникова.
«Когда я стал петь кота Базилио, то я стал искать характер в самом вокале, в самом пении. Этому очень помогла музыка композитора Рыбникова, который нашёл прекрасную интонацию для моего кота. Я себе представил такого, понимаете ли, немножко Армстронга». (Р.Быков).
Классический вариант песни «О жадинах, хвастунах и дураках» прозвучавший в фильме не включал в себя два куплета «о пьяницах» и «женщинах», убранных из-за детской аудитории. Женский звучал так:
На женщину не нужен нож:
Ты ей немножко подпоешь
Ты ей с три короба наврёшь
Ты ей немножечко нальёшь
И делай с ней что хошь.
Голубой кот Аллы Пугачевой
#Алла Пугачева в 70-е годы еще очень много пела за кадром фильмов. Замечательный детский телемюзикл «Фантазии Веснухина» 1977 года может и не блистал режиссурой и актерскими работами, но песня молодой Аллы Борисовны «Куда Уходит Детство» сделала его «бессмертным». Теперь на всех пластинках, концертах и во всех телепрограммах было увековечено – песни из т\ф «Фантазии Веснухина». «Голубой Кот» (Александр Зацепин -- Леонид Дербенев).
В 1979 году выходит первая серия симпатичного детского мультфильма #«Котенок по имени Гав» по книжке Григория Остера, где в новелле «Одни неприятности» котенок по детски понимает нравоучение взрослого кота «Котенка с таким именем во дворе ждут одни неприятности!»
Александр Ширвиндт в первый раз примеряет образ Чеширского Кота
Мультфильм «Алиса в Стране Чудес» 1981 года интригует своего зрителя голосом Марины Нееловой (Алиса) и Чеширского Кота (Александр Ширвиндт). Студия «Киевнаучфильм» и режиссер Ефрем Пружанский наконец-то дарят детям СССР свою мульт-версию знаменитой сказки Льюиса Кэрролла.
Потому что в 1951 г. Уолт Дисней уже снял свою «Алису в Стране Чудес» сразу по мотивам двух книг английского писателя. Русский дубляж случился в 2005 г., поэтому мы приведем здесь «Песню Чеширского Кота».
А советская эстрада тоже не стоит на месте. Популярный ансамбль «Синяя Птица» в 1982 году записывает очередной свой хит «Мурлыка» (Александр Морозов – Юрий Марцинкевич), исполненный с юмором и пародией. ВИА пел «Кис-кис!» – зал подхватывал «Мяу!». Потом «Красные Маки» перепели ее более серьезно.
Тогда же в 1982 году выходит яркий солнечный мультфильм «Чучело-Мяучело» режиссера Инессы Ковалевской. Песни к нему написали поэт Михаил Яснов и композитор Игорь Космачев. Фраза «Чучело-Мяучело» становится крылатой среди советской детворы.
Олег Табаков в образе Кота Матроскина впадает в меланхолию
А герои популярных книжек Эдуарда Успенского в очередной серии «Зима в Простоквашино» 1984 г. готовятся встречать Новый Год. Где колоритный Кот Матроскин (сибаритский голос Олега Табакова) в валенках у печки распевает романс «А Я Все Чаще Замечаю» (Евгений Крылатов – Эдуард Успенский). Здесь также звучит только первый куплет песни, в трех других он сетует на образ жизни домоседа и собирается пойти на птичий рынок и купить котенка вместо «вкусных» рыбок. «До чего ж я докатился — я копилку в виде кошки приобрел».
Конец хвоста 1. Продолжение.
Ставьте лайки, подписывайтесь, пишите свои комментарии, спорьте со мной. Если вам интересны темы ретро, культуры, музыки, кино, пластинок на которые я пишу, то читайте и смотрите мой канал МУКИ ЗВУ.