Как сейчас помню, было утро. Я сладко потянулась, предвкушая завтрак — мою любимую часть утра. И на предложение прогуляться я автоматически ответила поговоркой о маковой росинке, которой ещё не было во рту.
Задумалась.
А почему росинка именно маковая?
Так я узнала, что изначально в этой поговорке маковой была не росинка. А также обнаружила связь между маком, макушкой и маковкой. Сейчас расскажу.
«Кровные узы» мака
Знаете ли вы, что «макушка» и «маковка» произошли от слова «мак»? Первоначально макушкой называли головку мака, потом значение расширилось до «вершины», после чего обрело смысл верхней части чего-либо.
Такая же история произошла с «маковкой». Слово появилось как синоним маковой головки, но из-за сходства расположения оно превратилось в «вершину, макушку». Вот тебе и аленький цветочек...
Что ещё означала росинка
Жалоба на отсутствие маковой росинки в современном значении намекает на голод. Дескать, давно не ел и не пил, даже такой крошечной частицы, как капля росы, во рту не было.
Но разве голод может быть связан только с водой?
В. В. Виноградов в «Истории слов» писал, что в литературе «маковая росинка» иногда используется в качестве минимальной меры жидкости. «Он был совершенно трезв, и как говорится, маковой росинки у него во рту не было...», — писал Н. П. Макаров в «Воспоминаниях».
Иными словами, отсутствие маковой росинки означало, что герой хмельных напитков не употреблял, а потому стёкл, как трезвышко.
Также росинка могла символизировать чувства:
«— Ведь вот какой народец! — заговорил Флегонт Флегонтович. — На маковую росинку ничего нельзя поверить, хоть того же Метелкина взять…» (Д. Н. Мамин-Сибиряк)
Все эти примеры не связаны с голодом. Поэтому надо искать какой-то мельчайший объект из того, что съедобно.
Ни мачинки, ни росинки
И мы его найдём, если посмотрим на другие варианты поговорки в словаре Даля. А там во рту не было:
- Ни росиночки, ни порошиночки;
- Ни росинки, ни чечинки;
- Ни мачинки, ни росинки.
Опережая немой вопрос, поясню, что порошиночка — это одно зерно, одна крупинка, пылинка (обычно в отношении пороха), чечинка — это пылинка, крошка, а мачинка — это маковое зерно.
Изначально в известной поговорке речь шла о зёрнышке мака — синониме мельчайшей частицы пищи. И о росинке — олицетворении мельчайшего объёма воды.
А потом поговорку «Ни мачинки, ни росинки во рту не было» сократили, росинка стала маковой, а зёрнышко и вовсе исчезло. Если было интересно, поставьте, пожалуйста, лайк и подпишитесь. Другие интересные факты о происхождении слов ищите по тегу #бр_этимология (нажмите на него).