Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Обязан ли преподаватель английского иметь хорошее произношение? А если он профессор иняза?

Давным-давно, когда компьютеры были больше чем деревья, я поступала в инъяз. Будучи выпускницей физико-математической школы, я понимала, что без дополнительных занятий мои шансы невысоки, my chances are futile. Родственники считали затею бесполезной, но спасибо им за то, что согласились оплачивать мои занятия с местным преподавателем.
Встречались мы в здании университета, забивались в какой-нибудь уголок и штопали прорехи в моих знаниях. Иногда в большой аудитории помимо нас собирались группы студентов с их преподами, и мне удавалось краем уха уловить, что там у них происходит.
Один случай врезался мне в память навсегда. В дальнем конце жалась стайка очень тихих девочек под предводительством сухонькой старушки, смотревшей на них так, будто она таких девочек пучками на завтрак ест без чая. И что-то она им рассказывала на непонятном языке. Через пару минут я поняла, что преподаватель говорила на матёром рунглише, даже не стараясь произносить звуки по-английски. Я удивилась. Получаетс

Давным-давно, когда компьютеры были больше чем деревья, я поступала в инъяз.

Будучи выпускницей физико-математической школы, я понимала, что без дополнительных занятий мои шансы невысоки, my chances are futile. Родственники считали затею бесполезной, но спасибо им за то, что согласились оплачивать мои занятия с местным преподавателем.

Встречались мы в здании университета, забивались в какой-нибудь уголок и штопали прорехи в моих знаниях. Иногда в большой аудитории помимо нас собирались группы студентов с их преподами, и мне удавалось краем уха уловить, что там у них происходит.

Один случай врезался мне в память навсегда. В дальнем конце жалась стайка очень тихих девочек под предводительством сухонькой старушки, смотревшей на них так, будто она таких девочек пучками на завтрак ест без чая. И что-то она им рассказывала на непонятном языке. Через пару минут я поняла, что преподаватель говорила на матёром рунглише, даже не стараясь произносить звуки по-английски. Я удивилась. Получается, ее квалификация считалась достаточной для работы в языковом вузе. Это был тот самый случай, когда в моей голове проскочило сомнение, а туда ли я иду.

В итоге, eventually, я поступила и на пару лет благополучно забыла ту встречу, пока на 3 курсе у нас не началась история языка, и преподаватель, которая ее читала, оказалась той самой носительницей рунглиша. Репутация у нее была устрашающая, поэтому мы всей группой на первом уроке мужественно пытались понять, что значит "клёзись" - спойлер: clauses - и почему ей все время жаль, когда мы даем ответ на ее вопрос - спойлер №2: "О, жаль" на самом деле было "All right". Вероятно, найдется кто-то, кто скажет, мол, она-то со своими "клёзись" доцент в инъязе, а ты кто?

Предлагаю поразмышлять вот над чем. Так ли необходимо преподавателю постоянно совершенствоваться в своей профессии? Особенно, если это не нейронные сети, а относительно консервативный английский с устоявшимся набором правил.

И чуть более конкретно. Как вы считаете насколько приемлем рунглиш у преподавателя английского? А если он только грамматику преподает и делает это лучше всех? А если он профессор?

Правильного ответа тут нет, и тем интереснее обсудить.

#английский язык #английская фонетика #курсы английского языка #преподаватель английского