Она невероятная! То есть калины боднантенской не существует. И неважно, что в Интернете это розовоцветковое чудо отыщется более 2000 раз и что ему придумали латинское название Viburnum × bodnantense. И дело даже не в том, что словосочетание Viburnum × bodnantense пока относится к неразрешенным — к unresolved names. А просто нет никакого Боднантена! Ошибочное название «калина боднантенская» пускает по ложному следу. Ну где его искать, этого Боднантена или этот Боднантен? Во Франции? Нет. Через пролив! И не Боднантена, и не Боднантен — а Бóднант. В имени калины запечатлен сад, а точнее группа садов в Уэльсе. Bodnant — слово уэльского языка. То есть — валлийского языка. То есть — кимрского языка. То есть — языка Cymraeg. Но пугаться не стоит, ведь валлийское слово bod и родное русское слово «быть» довольно похожи друг на друга. Ну а Bodnant переводится как «обиталище в долине». Можно и не изъясняться на валлийском (в отличие от представителей сада, в интернет-публикациях дерзко предпочита
Что не так с калиной боднантенской и кому она обоснованно понравится
15 июня 202215 июн 2022
37
2 мин