Добрый вечер! В прошлый раз мы смотрели два фильма, теперь послушаем (и посмотрим) две песни.
Первая – вроде бы ничего особенного, – но!.. если не знать, что эта песня победила на конкурсе "Евровиденье". Правда, в 1964 году. Слушайте, что за жизнь была? Что за жизнь была тогда, если такие песни на евровиденьях побеждали? Расскажите, кто помнит... Я не знаю, моя мама тогда ещё в школе доучивалась.
Кстати, вот как переводится эта песня:
Я ещё маленькая, я ещё маленькая,
чтобы любить тебя.
Я ещё маленькая,
чтобы гулять с тобой наедине.
Позволь мне жить романтической любовью
В ожидании, что настанет этот день,
но не сейчас...
Поёт Джильола Чинкветти:
Надо сделать паузу – "слёзы душат". Если бывают бесслёзные сухие слёзы чистоты, то это они – будто не смывают, а сдувают что-то с души... В общем, небольшой антракт.
Это не 64-й, чуть пораньше, конец пятидесятых, пожалуй, но всё равно, пусть. Хорошая фотография:
А вот эта удивительная. Что они делают? Позируют? Это же бетон, это действительно тяжело! Это же девчонки, им лет по двадцать! Это субботник? Это что вообще?!
А фотография нечеловечески красивая. Что-то в ней есть от мастеров Возрождения. Кто-нибудь это видит?
Ну и, прежде чем перейти к следующей песне, ещё одна фотография:
Тоже прекрасная и загадочно-пугающая: что у неё под валеночками? Лунный грунт?
Слушаем вторую песню. Она другая совсем, "спродюсированная", а всё равно слушать и смотреть можно бесконечно. Потому что люди тут настоящие. И такие красивые!
Я поэтому больше люблю эту песню смотреть, чем слушать. Такие люди. Обычные – и красивые. С простыми красивыми чувствами. Хорошие. Истосковался глаз по таким.
И строчки лермонтовские вспоминаются: "Тогда смиряется души моей тревога, тогда расходятся морщины на челе..." Помните, как дальше?
Я не Лермонтов, мне нельзя это вслух, неудобно :)
Продолжение, мне кажется, здесь:
Три самых выразительных женских взгляда в советских фильмах
Non ho l'età... non ho l'età – per amarti, non ho l'età... Per uscire sola con te...