Найти в Дзене
Катехизис и Катарсис

Тибетский Генон

Многие знают о родоначальнике философской школы традиционалистов, Рене Геноне. Всю свою жизнь он пребывал в поисках «примордиальной (ред.: исконной) традиции» на Востоке, которая, по мнению мыслителя, Западом была утрачена. Искания привели этого философа к принятию ислама. Говорят, что и умер он со словом «Аллах» на устах.
Личность Генона и его философия хорошо исследована в российской академической среде, что, к сожалению, нельзя сказать о другом представителе школы перенниализма – Марко Паллисе. О Паллисе ничего толком не знает, к примеру, и русскоязычная Википедия, которая называет его «греко-британским альпинистом и писателем» на странице для списка персоналий с фамилией «Паллис».
Отцом нашего героя был греческий учёный-филолог Александрос Паллис, который перевел Новый Завет на современный греческий язык, что спровоцировало печально известные «евангельские бунты» начала XX века в Греции. Более того, Марко Паллис был знаком с самим Геноном, семьей Рерихов и А. М. Пятигорским (изве

Многие знают о родоначальнике философской школы традиционалистов, Рене Геноне. Всю свою жизнь он пребывал в поисках «примордиальной (ред.: исконной) традиции» на Востоке, которая, по мнению мыслителя, Западом была утрачена. Искания привели этого философа к принятию ислама. Говорят, что и умер он со словом «Аллах» на устах.

Личность Генона и его философия хорошо исследована в российской академической среде, что, к сожалению, нельзя сказать о другом представителе школы перенниализма – Марко Паллисе. О Паллисе ничего толком не знает, к примеру, и русскоязычная Википедия, которая называет его «греко-британским альпинистом и писателем» на странице для списка персоналий с фамилией «Паллис».

Отцом нашего героя был греческий учёный-филолог Александрос Паллис, который перевел Новый Завет на современный греческий язык, что спровоцировало печально известные «евангельские бунты» начала XX века в Греции. Более того, Марко Паллис был знаком с самим Геноном, семьей Рерихов и А. М. Пятигорским (известным отечественным индологом и буддологом). Выходит, что как родня, так и знакомые у этого мыслителя были отнюдь не безвестные.

Русская «Вики» неспроста называет Паллиса альпинистом – он и в самом деле состоял в альпинистском клубе «The Wayfarers» в Ливерпуле (сам Марко хоть и имел греческие корни, но был уроженцем Туманного Альбиона). Альпинизм был инструментом, с помощью которого наш герой мог изучать Восток. В 30-х годах XX века он путешествовал по Гималаям, а в 39 году вышла его первая книга «Пики и Ламы», в которой он описывал жизнь людей этого региона. Его первые работы выполнены в весьма популярном для тех времен жанре травелога (англ. «Travel writing»).

Паллис разделял идеи Генона о «примордиальной традиции», которую следует искать на Востоке, но если основатель интегрального традиционализма долгое время выступал против буддийского вероучения, то наш герой связал свою жизнь с постижением Закона по тибетскому изводу. Марко Паллис видел себя не сторонним наблюдателем жизни гималайского региона и Тибета, а носителем тибетской духовности и религиозности. Иными словами, Паллис являл собой соискателя и сонаблюдателя тайн Востока. Именно поэтому критика деяний этого мыслителя в саидовском духе будет, скорее всего, не вполне корректной. Деятельность Марко Паллиса нередко называют «антипокорением» (англ. «Anticonquest»). Философу очень не нравилась вестернизация тибетцев и влияние на них всяческих западных учений. Так, к примеру, Паллис запомнился истории как первый европеец, составивший трактат на тибетском языке. А примечательно здесь то, что это был текст антикоммунистического характера (Паллис тогда проживал в мультикультурном индийском городе Калимпонге, где активно контактировал с местным антикоммунистическим движением).
Так в чем заключалась философия нашего героя? Во многом она основывалась на учении Рене Генона, но при этом подкреплялась тибетским буддизмом весьма интересным способом. Дело в том, что Паллис свято верил в то, что особой разницы между геноновской традицией и тибетской религиозностью нет. Иными словами, то, о чём говорили в Тибете веками, полностью совпадает с метафизическими положениями родоначальника традиционализма. Паллис нередко писал, что когда он пытался объяснять тибетцам какие-то философические положения Генона, то они понимали его с полуслова.

Геноновскую «примордиальную традицию» Паллис понимал через буддийскую призму. С его точки зрения, человек изначально находился на горе Сумеру (космологический центр всех материальных миров в буддизме), но потом упал с неё. Путь к постижению «традиции» являет собой длительный восход на вершину этой метафизической горы. Быть человеком, по Паллису, означает наличие стремления к этой духовной вершине. Следует отметить, что вышеупомянутая гора в контексте тибетского буддизма имеет вполне себе реально существующий аватар – гору Кайлаш. Таким образом, в центральном положении философии Паллиса смешались все так горячо любимые им вещи: альпинизм, буддизм и геноновский традиционализм. К слову, за такие рассуждения этот философ был наречен тибетцами кличкой «Мистер-традиция».

У желающих познакомится с трудами этого представителя школы перенниализма наконец появилась такая возможность. Совсем недавно вышел перевод самого полного сборника трудов Паллиса «Буддийский спектр» в переводе академика ИВ РАН Д. А. Кораблина (автору настоящей статьи повезло написать студенческую рецензию на перевод и вступительную статью к книге).

Автор - Александр Шехтер

Сообщество автора: Солнце ярче на юге