9 декабря
— Дэн, Ник, Брэндон, сюда. Сара, не отставай! — Боря подвез свой детский выводок к нижней станции лифта и показал им, куда заходить. Для инструкторов с учениками был выделен отдельный вход. Сегодня у него было четыре чада возрастом от семи до девяти лет. Сам он проехал чуть вперед, теперь ему понадобится помощь лифтера и какого-нибудь туриста, чтобы все дети благополучно взгромоздились на кресло. Дети были не совсем чайники, но все же не очень опытные, а это — их первый подъем на большом лифте.
У Бори это был седьмой или восьмой день на новой работе, и ему казалось, будто он попал в сказку. Он классно поселился, причем его сосед, новый русский, который предложил ему жилье, согласился полностью оплачивать свет и тепло. На работе его очень хорошо приняли, выдали отличную добротную униформу, дали ставку в два раза больше, чем он получал в Биг Болдере, и к тому же снабдили клиентом в первый же день. Порядок в ски-школе Сноулэнда был такой: если гость подавал заявку на обучение, его отдавали инструкторам в порядке очереди, причем, естественно, инструктора третьего уровня имели приоритет. В то же время гости могли просить того инструктора, который им понравился.
Предыдущие дни он работал со взрослыми, но сегодня ему достались дети. Дети — это неплохо, их родители, наслаждающиеся свободой от своих чад где-то на горе, могут дать хорошие чаевые в конце дня.
— Сэр, вы не против, если Дэн поднимется вместе с вами в кресле, а вы его подстрахуете? — Боря обратился к парню, который стоял первый в общей очереди.
— Конечно, нет проблем!
— Спасибо большое, подождите, пожалуйста, сейчас он будет готов.
Дальше надо было просить лифтера подсадить Дэна на кресло. Но стройная симпатичная девушка, стоявшая у пульта управления, сама заметила, что требуется помощь, и сделала несколько шагов навстречу, чтобы взять Дэна за руку. Дэн, однако, был самостоятельным ребенком, он не дал руку, а бодро зашагал на своих лыжиках прямо под наезжающее на него кресло, так что девушка едва успела его схватить и спасти от столкновения. Тем временем Ник и Брэндон, вместо того чтобы ждать следующего кресла, рванули вслед за Дэном, который был в роли предводителя, и в зоне посадки образовалась куча мала. Отставшая Сара, наехав одной лыжей на другую, никак не могла распутаться и начала хныкать.
Опытный Боря сплоховал: он не знал куда кидаться. Но ситуацию спасла девушка: она прыгнула к пульту и остановила лифт. Затем она разгребла кучу малу, выстроила Дэна, Ника и взрослого парня в шеренгу по три (кресла на этом лифте были четырехместные), снова пустила лифт на малой скорости и подсадила обоих детей на кресло.
Но на этом, как выяснилось, приключения не закончились.
Пока Боря распутывал Сару, девушка подсадила Брэндона на следующее кресло вместе с другим взрослым туристом. Но как только взмокший Боря с Сарой под мышкой поместился на очередное кресло замыкающим, раздался пронзительный вопль. Оказалось, шустрый Дэн воспользовался тем, что все взрослые отвлеклись на укрощение его дружков, и попытался вывалиться из переднего кресла, которое уже поднялось от земли метра на два. Он наполовину повис в воздухе, зацепившись лямками комбинезона за поручень, и орал благим матом.
Еще один прыжок к пульту, и лифт снова остановился. Девушка побежала к переднему креслу, на котором висел орущий Дэн, к ней на помощь устремился доброволец из скопившейся к этому моменту очереди туристов. Вместе они пробрались через высокий сугроб, подняли руки и поймали Дэна, когда лямки наконец распутал его взрослый сосед по креслу. Потом девушка подсадила ревущего Дэна на кресло к Боре и Саре и снова пустила лифт.
Боря едва успел крикнуть ей «Спасибо». Девушка улыбнулась, помахала рукой и шутливо сделала вид, что стряхивает пот со лба и вздыхает с облегчением. Черт, надо будет ей что-нибудь подарить. Он не успел прочитать ее имя на бедже, но заметил страну — Аргентина.
10 декабря
— Машина неплохая. Две с половиной?
— Давай встретимся на середине: две семьсот пятьдесят, — улыбнулся продавец, веселый бородатый мужик в красной пуховке и шапке с эмблемой Сноулэнда. На вид лет сорок, физиономия вызывала доверие, к тому же работает на моем курорте. Невольно возникало чувство братства. Весь сегодняшний вечер я посвятил звонкам по объявлениям о продажах машин, и вот, похоже, первый же вариант при очном знакомстве с объектом оказался вполне подходящим.
— О’кей, согласен. — Я еще раз обошел старенькую «субару» зеленого цвета с вмятиной на боку. Тест-драйв не выявил проблем — заводится и урчит нормально, разгоняется, тормозит, печка работает, фары и дворники тоже, полный привод. А больше мне ничего и не надо.
— Супер! Ты мне деньги, я тебе расписку, ключ и тайтл с подписью. Только не забудь перерегистрировать на себя побыстрее.
Я отсчитал купюры, мужик сунул их в карман и достал листок бумаги и ручку.
— Как твое имя?
— Денис Антонов. А твое?
— Меня зовут Люк Райли. — Мужик подписал две бумажки, сказал «Спасибо, удачи!», пожал мне руку и ушел к себе. Сделка состоялась прямо на улице напротив его дома, в свете уличного фонаря.
Теперь я не хухры-мухры, а владелец автомобиля. В прошлой жизни я, приехав на учебу в Америку, купил подержанную машину за тысячу баксов, проездил на ней почти год и перед отъездом продал за тысячу двести. Теперь я счел, что надо использовать полезный опыт. Правда, сейчас я мог позволить себе бюджет повыше.
Ну что ж, это дело надо отметить! Боря, думаю, поддержит компанию. Я сел за руль «субарки» и не торопясь доехал до супермаркета, чувствуя себя полноценным американцем: у меня есть работа, дом и автомобиль. Уже сгустились сумерки, и я в очередной раз был очарован кинематографической сказочностью вечернего Парквилла — цветные огоньки на деревьях, неоновые вывески и отсветы на снегу, сияющие голубым огнем ледовые скульптуры посреди торговой площади. В воздухе висело предчувствие Рождества.
Я провел неторопливый шопинг — купил пива, половину горячего цыпленка, хорошего чая и вишневый пирог — и вышел на улицу, неся пакет с провиантом в руке. На парковке было пусто, если не считать компании из двух девушек с пакетами в руках и двух парней мексиканского вида, беседующих недалеко от дверей. Разговор шел по-испански, на повышенных тонах. Я двинулся к машине, но что-то заставило меня остановиться и обернуться. Хм, они явно ругались… ну, не мое дело. Хотя… Юноши-то явно нетрезвы. А девушки-то явно испуганы. Я постоял, наблюдая, и тут одна из девушек, заметив меня, замахала рукой.
— Извините… вы не поможете?
Стоп, да я их знаю. Они тоже из Сноулэнда! Я их видел на тренинге в первый день, а потом и в столовке, одна стройная темноволосая, другая маленькая рыжая.
Я подошел к компании.
— Извините за беспокойство, ребята куда-то зовут нас, но мы не можем, нам пора домой, нам завтра на работу… Они не понимают, вы не объясните им, может, они вас послушают? — Стройная говорила на хорошем английском с легким акцентом, мелодичный голос подрагивал.
— Да, конечно, я попробую. Сэры, вы не будете так любезны разрешить этим девушкам уйти, им пора домой, они не смогут составить вам компанию. — Я предвкушал реакцию сэров и провел быструю оценку их габаритов. Один был ростом с меня, но раза в два толще и не имел шеи. Второй был пониже и худой. Оба стояли на ногах неустойчиво.
Безшейный медленно повернулся ко мне и с трудом навел фокус. Ну и харя — просто окорок какой-то, черная щетина до глаз, лоб отсутствует. Харя произнесла несколько слов по-испански, смысл которых был очевиден: пошел ты. Я повторил свою вежливую просьбу, слабо надеясь на понимание. Бесшейный, видя мою бестолковость, повторил на английском: От…сь! И вдруг неожиданно толкнул меня в грудь. Мне пришлось сделать шаг назад, нога поехала на льду, и я свалился на спину. Цыпленок улетел в одну сторону, пирог в другую, а пиво простилось со мной громким бульком. Девчонки вскрикнули дуэтом и что-то запричитали по-испански.
Секунда мне понадобилась на то, чтобы осознать произошедшее. Нет, ну что за скотина! Продуктов я тебе не прощу, сволочь. Сейчас ты у меня попляшешь. Зря я, что ли, грушу два раза в неделю лупцую последние десять лет.
Я стал медленно подниматься на ноги, делая вид, что ушибся, и краем глаза наблюдая за безшейным. А он, все так же покачиваясь, следил за тем, как я с трудом встаю на колено, потом на ноги, отряхиваю куртку и постепенно выпрямляюсь. Очевидно, он счел, что я усвоил урок, а я, поднимаясь, незаметно сократил дистанцию, чтобы оказаться с ним лицом к лицу, и ждал. В тот самый момент, когда он открыл рот, чтобы повторить инструкции бестолковому зеваке, я нанес хук слева и сразу — хук справа. Дернулась голова, клацнули зубы.
Глаза безшейного стали бессмысленными, но он стоял на ногах. Крепкий? Получи апперкот! Слава богу, что сейчас зима и я в перчатках, а то разбил бы руку нафиг. Ну, наконец-то: безшейный стал хватать руками воздух, осел на колени и завалился набок. Теперь следующий. Худой смотрел на меня с ужасом, подняв руки ладонями вверх. Похоже, он протрезвел. Беседовать мы не будем, извини. Я схватил его за куртку и дернул на себя, подставив ногу, и худой оказался на земле. Точнее, на своем друге. Дальше вообще-то требовался удар ногой, но худой снова поднял руки, защищая голову, и залопотал что-то по-испански. Я остановился. Сердце колотилось как молоток, в голове тоже пульсировало.
Ни фига себе. Я ни с кем не дрался на улице очень, очень давно. Худой замолк, и неожиданно стало абсолютно тихо.
— Сэр… он жив? — Рыжая первая обрела голос. Голос ее был, однако, слабый и дрожащий.
— Да, да, жив… надеюсь.
— А вы как, в порядке?
Так, надо что-то делать.
— Слушайте, девчонки. Я в порядке, но, я думаю, нам надо срочно смываться отсюда, пока не приехала полиция. Вы же иностранки? И я тоже. Нам полиция не нужна. Побежали, живо.
Я схватил за руку стройную, которая была ко мне поближе, и потащил их к машине.
– Садитесь, быстрее.
Стройная запрыгнула на сиденье рядом со мной, прижав пакет с едой к груди, а рыжая заскочила сзади. Машина взревела: я от возбуждения газанул, не включив передачу. Так, спокойно. Ехать будем спокойно. Не хватало еще во что-нибудь врезаться. Мы выехали с парковки и двинули куда глаза глядят, причем я все время заставлял себя не повышать скорость. Наконец, проехав пару кварталов, я немного успокоился и почувствовал, что в состоянии разговаривать. Девушки молчали.
— Девчонки, я вас знаю. Видел в столовой.
— Да, да. Я вас тоже помню. Вы из России. — У стройной был какой-то необыкновенно мелодичный голос, он будто обволакивал.
— Точно. Меня зовут Денис.
— Я Бланка, я из Аргентины.
— А я Андреа, Чили.
— Ну что, приятно познакомиться. Вы в порядке?
— Не совсем…
— Ну какие отморозки, да? — Я поддерживал светскую беседу. Надо было помочь им, да и себе, войти в колею. — Напились, пристают к девушкам вечером. Откуда они, не знаете?
— Они вроде тут живут, а родом из Мексики. Звали нас на какую-то вечеринку, а мы никак не можем. Мы просто за едой ходили, и все. Нам завтра рано на работу. Да вы сами знаете! — Бланка охотно отвечала на мои реплики, и ее голос снова обволакивал меня.
— Так вам в общежитие?
— Да, да, спасибо вам большое.
Я плохо понимал, где мы находимся, так как пока слабо ориентировался в кривых улицах Парквилла. Похоже было, что я заехал в самый центр, место гуляния туристов. Улица сияла огнями. Несмотря на позднее время, здесь было полно туристов, прогуливающихся парами и компаниями, — дамы в мехах, мужчины в стильных куртках с шарфами. Из баров доносилось буханье музыки. Сквозь большие окна магазинчиков видно было, что внутри кипит жизнь. Вдоль обочин стояли дорогие машины, ни одного свободного места для парковки.
Пришлось заехать на заправку и спросить дорогу, а заодно купить карту. Навигатора пока нет, да и бумажная карта в машине никогда не помешает.
Наконец мы доехали до общежития. Здесь было очень тихо и пусто, светился фонарь у входа, на снегу лежала расширяющаяся тень от столба. Я припарковал «субарку» у входа и вышел попрощаться с девушками.
— Спасибо вам большое. Извините, что так получилось. — Рыжая Андреа вдруг подошла ко мне и обняла меня, на секунду уткнувшись головой мне в грудь.
— Спасибо, Денис. — Бланка произнесла мое имя с правильным ударением, в отличие от американцев. Она тоже подошла ко мне и протянула пакет с едой. — Это тебе.
Вообще-то в английском языке нет слова «ты». Но она как-то так произнесла «you», что мне послышалось «тебе».
— Спасибо, Бланка, не надо, это же твой ужин!
— Возьми, пожалуйста. Ты свой ужин потерял из-за нас.
Хм, ну что ж. Почему бы и нет. Я взял пакет, а Бланка неожиданно приподнялась на цыпочках и чмокнула меня в щеку. Я почувствовал легкий запах то ли фиалки, то ли чего-то похожего, и внутри у меня что-то екнуло.
Продолжение в следующей публикации>
---
Игорь Метальский