A если глагол "go" - универсальный, то как сказать, каким именно образом я перемещаюсь? Ну, во-первых, есть специальные глаголы, в которых уже есть способ движения. Про «walk» мы уже говорили, напомню, это «идти пешком». Еще есть «drive». И это, как правило, не просто «ехать на машине», а «ехать на машине за рулем».
! Обратите внимание, что слово «машина» в английском нам не нужно, она уже зашита в сам глагол. Потому что Вы не можете «drive a bike», например. Только машину.
I drive to work - Я езжу на работу на машине. За рулем. Для велика есть отдельный глагол «ride». И он - применим только когда мы катаемся верхом на чем-то: лошадь, мотоцикл, ну, и велик, ага. Еще еcть «fly». И это летать. Но не летать на самолете в экономе по билету, а «fly a plane», то есть управлять самолетом. Хотя в экономе пассажиром тоже в некоторых контекстах бывает иногда. А когда нет специального глагола, тогда мы просто берем наш любимый «go» и добавляем к нему предлог «by» и любое транспортное сре