Hello everyone! Продолжаем разбирать популярные английские фразовые глаголы. Сегодня на очереди turn out.
Этот глагол в зависимости от контекста может означать:
- выключить;
- развиваться (в определенном ключе);
- выясниться, оказаться ( в том числе, в каком-то положении, ситуации).
Давайте подберем ассоциации к каждому из этих значений.
В буквальном переводе turn out значит "выворачивать".
Почему носители английского "выворачивают" свет? Вероятно, это связано с типом выключателей, которые распространены в англоговорящих странах. Например, в США у большинства традиционных настольных ламп - поворотный выключатель, а значить, чтобы выключить свет, его надо "вывернуть".
💡 Remember to turn out the lights when you go to bed. - Не забывайте выключать свет, когда ложитесь спать.
"Послелог" out можно также переводить через приставку "раз-/рас". Когда мы говорим, что события или ситуация turn out - это значит, что они "разворачиваются, складываются, развиваются в определенном ключе".
📉 Sometimes things don't turn out the way we think they're going to. - Иногда все складывается не так, как мы предполагаем.
А вот ассоциация, которую можно использовать как рабочую, чтобы запомнить еще одно значение фразового глагола turn out - выясниться, оказаться. Что делают родители, когда дети, выходя из дома, стараются незаметно прошмыгнуть мимо них? Правильно: заставляют их вывернуть карманы - turn out their pockets, чтобы выяснить, не окажется ли в них ничего запретного.
🚨 The news report about the explosion turned out to be false. - Сообщение о взрыве, о котором говорили в новостях, оказалось ложным.
Как обычно, предлагаю посмотреть мини-видео и пройти мини-тест для закрепления😃.
Спасибо за ваши лайки 👍! Кстати, если вам нравится такой формат, на моем канале можно найти мини-уроки и по другим фразовым глаголам.
Всегда ваша,
English Winglish