Недавно обсуждали с мужем, какие слова допустимо употреблять в поэзии. И я обнаружила, что у него в школьное время сложилось такое же впечатление о поэтическом языке, которое долгое время было и у меня, а именно: стихи должны быть написаны "высоким штилем", а иначе это не стихи.
Мне было интересно увидеть, что я не одинока в своем заблуждении. Впрочем, на просторах интернета я не раз встречалась людей, убежденных в особом "высокоштильном" языке поэзии, который непременно должен быть присущ "настоящим" стихам.
А дело вот в чем: в школьном курсе литературы очень мало времени уделяется современным поэтам. Я не помню, чтобы мы проходили хотя бы шестидесятников, не то, что более поздних творцов! Рождественского я читала уже сама, по собственному желанию, потому что в классе мы дальше Маяковского не пошли (а теперь вопрос на засыпку: сколько людей из класса кроме меня пошло читать Рождественского вне программы?..)
Поэтому у очень многих и складывается впечатление о поэзии, как о чем-то высокопарном и далеком от реальности, и при слове "стихи" представляется что-то вроде:
ужъ средь полей златой высокой месяцъ
надъ нивой чистой льетъ печальной светъ..
А когда в стихах современных авторов такие люди встречают современные слова, они вздрагивают, словно потрогали кобру, и говорят: разве это стихи?
Школа не дает понимание о том, что язык поэзии — это в первую очередь живой язык; язык, отражающий действительность. Пушкин писал свои стихи на том языке, на котором он общался в реальной жизни. Прочитайте любой отрывок из любого его письма.
Здравствуй, женка, мой ангел. Не сердись, что третьего дня написал я тебе только три строки; мочи не было, так устал. Нащокина не нашел я на старой его квартире; насилу отыскал его у Пречистенских ворот в доме Ильинской (не забудь адреса). Он всё тот же: очень мил и умен; был в выигрыше, но теперь проигрался, в долгах и хлопотах. Твою комиссию исполнил: поцеловал за тебя и потом объявил, что Нащокин дурак, дурак Нащокин...
Неправда ли, это очень перекликается с его стихами и написано в общем-то в одном ключе? Александр Сергеевич ничуть не кривил душой в своих стихах. Так почему же мы, люди 21 века, должны врать и говорить в стихах тем языком, которым не говорим в жизни?
Все эти архаизмы, которые тащат в свои стихи современные авторы (я тоже в юности этим занималась), смотрятся комично, если не сказать абсурдно, и не воспринимаются серьезно в контексте современности. Ведь если человек в обычной речи начнёт вдруг говорить языком Пушкина, окружающие воспримут это как забавную пародию. В стихах то же самое.
Но что же, скажете вы, так можно дойти и до использования в стихах слэнга, сокращений и вообще упростить само изложение, ведь это будет очень близко современному языку! (а я вам скажу, как родным)
Не совсем так, друзья мои. В глубине души вы и сами знаете ответ на этот вопрос. А он таков: поэзия, безусловно, отражает реальность, то есть, использоваться должен живой, реальный язык, но она отражает самые красивые стороны реальности, она берет самые совершенные образцы речи современного языка. И именно это её отличает. Именно в этом, а не в использовании архаизмов, и заключается "высокий штиль". Неожиданные сравнительные обороты, богатые метафоры, обилие эпитетов (но на современном языке!) — вот те словесные единицы, которые делают из набора слов стихотворение.
Поэтому поэзия существует и в наше время, и будет существовать потом, ведь как бы ни менялся язык, всегда найдутся жемчужины среди речевых оборотов. Человек — существо творческое. Он не может без искусства.
#поэты 21 века #поэзия стихи лирика #поэзия как смысл жизни #литературоведение #рассуждения #писательский блог #писательское мастерство #пушкин