В фильме «Друг мой Колька» (1961) есть эпизод, в котором молодой Савелий Крамаров пританцовывает под весёлую, экзотическую мелодию. Эта песенка разлетелась по всему СССР в начале 1960-х. Она звучала из окон, на открытых танцплощадках, в кино перед началом сеансов. Называли её просто по фонетическому созвучию: «Мамаю керу», «Мамаё кэра», «Мамая кера» и тому подобное.
Всемирную известность эту шуточная песня получила в версии бразильской и голливудской певицы и актрисы Кармен Миранды. В 1940 году она записала эту «колыбельную» от имени ребенка, который отказывается от соски и требует материнскую грудь, — «Мама, я хочу молока»:
Но оригинал вышел чуть ранее, в 1937-м. Авторы «Мама, йо керо» — бразильский композитор Висенте Пайва и певец / комик Харарака (Луис Родригес Каласанс), которые сочинили эту мелодию для карнавала:
Впрочем, в СССР была более известна другая версия. В 1958 году «Мама, йо керо» вышла на шеллачной пластинке в исполнении бразильского певца Жоржи Гоуларта и вокально-танцевального квинтета «Фарроупилья».
Об этой пластинке пишет Андрей Макаревич в своих воспоминаниях:
«Есть еще пластиночка бразильского квартета «Фарроупилья» (был в Рио-де-Жанейро пару лет назад в самом большом пластиночном магазине — не нашел! Даже не слышали про такое. Годы, годы…) Советский Союз, наверно, тогда дружил с братским народом Бразилии, иначе с чего бы эту «Фарроупилью» у нас напечатали. Вся страна пела вслед за ними: «Ма-ма-йо кера! Ма-ма-йо кера!»
Также симпатичный вариант «Мама, йо керо» в 1982 году записала легендарная исполнительница боссановы Аструд Жилберту:
#музыка #история #ссср #песни #искусство