Ну, жареные всякие тараканы, там, в Таиланде, мне кажется, все ели, да? Ну, там, вот эти жареные опарыши у них, там, свеженькие, которые, там, бросают во фритюр - я почему-то не решился. Ну, честно говоря, испугался.
Георгий Карпенко - человек с большим опытом:
- рәхәтләнеп учился на строителя тепловых атомных электростанций,
- в общепите с 1997-го года,
- c 1998-го по 2004-й год прошел путь от повара до заместителя бренд-шефа TGI Friday's,
- с 2004-го по 2008-й годы работал шеф-поваром "Лиги Пап",
- в 2009-м стал управляющим и совладельцем бара "Куклы Пистолеты".
Сейчас - совладелец сети баров "Дорогая, я перезвоню...", гастробара Meat Puppets Bar & Meaterea и ещё нескольких заведений.
Да вот же он:
Собственно говоря, Георгий Карпенко отвечает на вопрос, вынесенный в заголовок статьи - какое же, чёрт побери, самое необычное блюдо, которое когда-либо рәхәтләнеп ел?
Но из самых моих гостеприимных партнеров, да, клиентов, кого я обучал, да, ребят, к которым я ездил, помогал - это, конечно, Улан-Удэ и... карпаччо из сырой конской печени. Когда тебе, вот, живую лошадь завалили, взяли печень, фильтр, да, в крови всё плохое садится, в печени, вот, там, нарезали тебе - и кушать. Очень вкусно. Такой нежный-нежный-нежный паштет такой получается, почти фуа гра, только сырая. Ну просто сырая такая штука.
Тут мне почему-то вспомнились строки величайшего из поэтов, когда-либо писавших на русском языке:
Я люблю зверьё.
Увидишь собачонку —
тут у булочной одна —
сплошная плешь, —
из себя
и то готов достать печёнку.
Мне не жалко, дорогая,
ешь!
Если это в самом деле некий местный деликатес, типа народное блюдо - сомневаюсь, что оно называется "карпаччо", верно? Само-то слово "карпаччо" совсем новое, его придумали в Венеции в заведении под названием Harry's Bar, куда любил, кстати, хаживать Иосиф Бродский, где пил "Беллини" с водкой.
К слову, "Беллини" тоже придумали и впервые приготовили в Harry's Bar.
Так вот я и говорю - скорее всего, это называется как-то иначе. Вот хотелось бы, чтобы местные национальные блюда всегда назывались так, как их называют соответствующие нации, а не подгонялись под как бы "благородные" европейские названия. А то что ж получается - вот итальянец у себя дома ест карпаччо из говядины, приезжает в Улан-Удэ, почти другой конец материка, и там ему подают... тоже карпаччо? и не буузы, а равиоли?
Ну и водка обязательно. Водка - потому что... не потому что она спасёт, там, от каких-то заражений, а она просто чувство страха притупляет, и ты готов это делать дальше.
Мне нравится этот парень, Георгий Карпенко. Не боится признаваться, что чего-то испугался, что есть чувство страха и прочее - это как-то вызывает уважение. Возможно, даже замечательное кофе капучино с корицей погорячее не пьёт, несмотря на то, что рукоЙводитель.
Я довольно плохо знаю кухню бурятов, однако предположу, что винная культура там развита слабо; в таком случае, само собой, к мясной закуске водка идёт самым естественным образом.
- Хотя, как я слышал, буряты сами легко спиваются, вроде как какого-то фермента в желудке маловато, который как раз расщепляет алкоголь, приблизительно такое мнение.
Мне интересно. Ну, мне интересно. Люди же едят - мне интересно. Ну, я, конечно, не то что, там, "надо в жизни попробовать все", да, но просто интересно. Людям нравится; почему они это едят? - мне интересно. Я стараюсь, там, везде попробовать всякие разные региональные продукты. В какой бы стране бы я ни был, я всегда пытаюсь попробовать то, что едят местные - то есть я пью, там, местные напитки, местное вино, местное пиво, местный крепкий алкоголь, местную еду, любую. Интересно потому что. Ну, еда это часть культуры, и для меня, вот, путешествие - это один из моих этапов, где я развиваюсь, да, я понимаю культуру страны через еду, через напитки, через странную еду; иногда. Ну а чо делать.
Владимир Сорокин выразил эту же мысль на пару десятков лет раньше, он сказал в одном интервью 2000-го года: "Мне всё-таки кажется, что еда - это, в общем, язык коммуникации. <...> Кухни разных народов, по сути, как языки. Например, Китай можно изучать через китайскую кухню".
А вот совсем свежий пример - мы на днях вернулись из поездки в Узбекистан, как читающие уже, наверное, поняли, и вот там:
а) я пил местное пиво "Кибрай", которое на вкус - совершенно классическое пиво, вот прям "пиво-пиво";
б) в одном заведении я попробовал так называемое "Шымкентское пиво", за которым, как мне рассказали, в советское время люди ездили из Ташкента, 130 км, настолько ценилось, а на вкус совершенно не изменилось с годами;
в) мужчины старшего поколения в чайхоне пили местную водку, которая, как они сами сказали, совершенно классическая советская водка, как будто ни рецепт, ни сырьё не меняются с годами.
И вот эти ощущения от их алкоголя в точности совпали от моих ощущений от жизни в стране в целом - как будто они, условно говоря, застыли в том времени.
Может быть, не всегда такое бывает, что локальные напитки соответствуют духу местности, но вот в моём случае - полное совпадение; даже, может быть, резонанс.